bat
попросить
спросить
предлагаем
молим
просьбе
пригласить
умолять
запрашиваем
прошения wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены fragte
спрашивать
вопрос
попросить
поинтересоваться
узнать ließ
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь sagte
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться verlangte
просить
желание
требовать
жажда
страсть
потребность
хотите
запросить
тягу gebeten
попросить
спросить
предлагаем
молим
просьбе
пригласить
умолять
запрашиваем
прошения bittet
попросить
спросить
предлагаем
молим
просьбе
пригласить
умолять
запрашиваем
прошения will
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены sollten
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь sollte
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь bitte
попросить
спросить
предлагаем
молим
просьбе
пригласить
умолять
запрашиваем
прошения lässt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить wolltest
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены lassen
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить gesagt
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
Она попросила Аларика сделать это. Sie ließ Alaric es tun. Я попросила их показать мне свою заинтересованность. Ich verlangte von ihnen einen Beweis für ihr Engagement. Чувак, твоя мама оставила мне сообщение, попросила забрать тебя. Alter, deine Mom hat mir eine Nachricht hinterlassen, dass ich dich abholen soll . Я попросила шерифа найти информацию о каждой Эбби Беннет в стране. Ich habe das Sheriffbüro um alle Abby Bennets im ganzen Land gebeten .
Я никогда не попросила тебя бросить жену. Ich bat dich nie, deine Frau zu verlassen. Она попросила позвонить вам. Sie wollte , dass ich Sie anrufe. Миссис Фитц попросила меня помочь со сборкой урожая для кухни. Mrs. Fitz ließ mich Nahrung sammeln für die Küche. Я попросила Оли об услуге. Ich fragte Oliver um einen Gefallen. Но Энн попросила привести тебя. dass ich dich holen soll . Ihn um was gebeten ? Гудвин попросила перезвонить ей. Я попросила привезти меня сюда. Ich wollte hierhergebracht werden. Подруга Эмили попросила моей помощи. Eine Freundin von Emily bat mich um Hilfe. Таким образом, я попросила его сделать некоторые макеты для рекламной кампании на билбордах. Also ließ ich ihn ein paar Vorschläge für eine Plakatkampagne machen. Она проснулась, попросила спрайт. Sie wachte auf, fragte nach einer Sprite. Она попросила позвонить Далие Sie will , dass wir Daliah anrufen. Она попросила об одолжении, и я его выполнил. Sie bittet um einen Gefallen und ich gewähre ihn. Наверное, Мэй попросила меня тебе позвонить? Hat May dich gebeten , bei mir anzurufen? Поэтому она попросила меня присмотреть за Спарклсом. Darum wollte sie, dass ich mich um Sparkles kümmere.
Больше примеров
Результатов: 590 ,
Время: 0.182