PIDIÓ - перевод на Русском

просила
pidió
solicitó
invitó
призвал
exhortó
pidió
alentó
instó
invitó
hizo un llamamiento
solicitó
llamó
animó
apeló
обратился
pidió
solicitó
se dirigió
hizo
presentó
exhortó
recurrió
instó
apeló
interpuso
предложил
propuso
invitó
sugirió
ofreció
pidió
ha invitado
alentó
solicitó
propuesta
запросил
solicitó
pidió
recabó
requirió
поручил
pidió
encomendó
encargó
autorizó
dio instrucciones
ordenó
designó
confió
asignó
instruyó
потребовал
exigió
pidió
solicitó
requirió
reclamó
demandó
necesario
conminó
просьбу
solicitud
petición
pedido
solicitada
invitación
просил
pidió
solicitó
invitó
призвала
exhortó
alentó
pidió
instó
invitó
hizo un llamamiento
solicitó
animó

Примеры использования Pidió на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Fiscalía pidió pena de cadena perpetua tanto para Stanišić, ex Ministro del Interior de la República Srpska, como para Župljanin, su subordinado y jefe de la policía en la región de Banja Luka.
Обвинение потребовало пожизненного заключения для бывшего министра внутренних дел Республики Сербской Станишича и начальника регионального отделения полиции Баня-Луки Жуплянина.
Él me pidió una cita apropiada,
Он пригласил меня на обычное свидание,
Pidió el número tres con patatas
Заказал третий набор с картошкой
Sólo el 5% de los clientes pidió asistencia sanitaria,
Только 5 процентов клиентов попросили о медицинской помощи,
Un cliente que pidió suficiente papel como para obtener un descuento por volumen,
Клиент, который заказал достаточно бумаги для значительной скидки,
Y cuando pidió su plato favorito, que era de Il Rosso,
А когда он заказал любимое блюдо из Il Rosso,
Pidió al Gobierno que explicara las medidas que había adoptado para aplicar las recomendaciones del mecanismo de reconciliación nacional.
Она попросила правительство разъяснить меры, принимаемые для осуществления рекомендаций механизма национального примирения.
Después del debate, el Grupo de Trabajo pidió a la secretaría que preparase una versión revisada del proyecto de disposición,
После обсуждения Рабочая группа попросила Секретариат подготовить пересмотренные проекты положений, с возможными вариантами,
Cuando apareció el hombre con seis dedos… y pidió una espada especial, mi padre aceptó el trabajo.
Однажды пришел этот шестипалый и заказал особый меч. Мой отец взялся за работу.
Cuando Angelo me pidió que conociera a su hija adolescente,
Когда Анжело пригласил меня познакомиться с его дочерью- подростком,
Sólo me pidió salir porque él pensaba que yo era una rica,
Он пригласил меня на свидание потому, что на мне был великолепный костюм,
En particular, la misión pidió que se eliminaran todas las limitaciones impuestas a la libertad de circulación de la UNAMID,
В частности, миссия попросила снять все ограничения на свободу передвижения персонала ЮНАМИД,
Pensaba que mis colegas también lo eran, pero Rudy pidió una ensalada… con el aliño a un lado,
Я думал мои друзья тоже, но Руди заказал салат и отдельно заправку к нему,
Pidió más información sobre las medidas destinadas a combatir la discriminación contra las mujeres en el lugar de trabajo y sobre la participación
Она попросила представить дополнительную информацию о мерах, направленных на борьбу против дискриминации в отношении женщин на рабочем месте,
Hace unas semanas el director me pidió que viniera y os hablara sobre algunas difíciles decisiones a las que os enfrentáis.
Пару недель назад ваш директор пригласил меня прийти и поговорить о трудном выборе, с которым вы столкнулись.
Pidió que viniésemos a estas reuniones comunitarias
Вы просили нас прийти на собрания общины,
Jefe, revisamos los e-mails de Jerome, como nos pidió, y encontramos este de hace dos días.
Шеф, мы перечитали почту Джерома, как вы просили, и нашли вот это позавчерашнее письмо.
Se encontró con Gordon Way en el restaurante, él pidió un cappuccino, la señorita Harmison café con leche,
Она встретилась с Гордоном Уэем в ресторане, он заказал капучино, мисс Хармисон- латте,
Cuando la nevera se averió y J.T. pidió el hielo seco,
Когда морозильник сломался, и ДжиТи заказал сухой лед,
¿Cómo es que nadie me pidió que competiera en mi nivel, en la clase de primer año?
Почему никто не пригласил меня поучаствовать в олимпиаде в моем классе, среди первогодок?
Результатов: 41992, Время: 0.1021

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский