ПРЕДЛОЖИЛО - перевод на Испанском

propuso
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
invitó
приглашать
просить
предлагать
приглашение
позвать
призвать
sugirió
рекомендовать
указывать
посоветовать
говорить
предложить
предположить
предложения
намекнуть
навести на мысль
предположение
ofreció
оказывать
предусматривать
служить
содержать
предложить
обеспечить
предоставить
предоставления
дать
представить
pidió
просить
требовать
ходатайствовать
позвать
брать
обратиться
призвать
запросить
предложить
заказать
ha invitado
была приглашать
alentó
поощрять
рекомендовать
стимулировать
содействовать
способствовать
поощрения
призвать
побудить
стимулирования
содействия
propuesta
предложение
предлагаемое
fue invitado
быть приглашенным
предложить
приглашения
ofrecimiento
предложение
предоставление
приглашение
предложил
предло

Примеры использования Предложило на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другое государство предложило Комиссии провести четкое различие между незаконным применением силы и самообороной.
Otro Estado invita a la Comisión a que establezca una distinción clara entre el recurso ilegal a la fuerza y la legítima defensa.
Руководство МССБ довело этот вопрос до сведения афганских властей и предложило приобрести большее число единиц оружия,
Los mandos de la FIAS señalaron este problema a la atención de las autoridades afganas y propusieron que se adquirieran para uso de la fuerza de policía más armas,
социальной защиты предложило оказать помощь семьям
Protección Social ofrece asistencia a las familias
Несколько делегаций предложило проводить пятилетние обзоры Соглашения на официальных совещаниях государств- участников, тогда как еще
Varias delegaciones propusieron una revisión periódica quinquenal del Acuerdo, en el contexto de reuniones oficiales de Estados partes,
Оно не только определило цели и предложило конкретные меры, но и указало для каждого элемента показатели результативности,
No se ha contentado con fijar objetivos y proponer medidas concretas:
Независимо от того, что предложило ему правительство, оно не может быть столь потрясающим, как это дело.
Lo que sea que el gobierno le haya ofrecido no puede ser tan asombroso.
БАПОР предложило международному сообществу признать палестинских беженцев многочисленной группой сторонников мира,
El OOPS invita a la comunidad internacional a ver en los refugiados palestinos un considerable recurso en favor de la paz,
Правительство Монако предложило провести у себя в стране совещание данных трех групп экспертов с этой целью.
El Gobierno de Mónaco ha ofrecido actuar como anfitrión de los tres grupos de expertos con ese fin.
Вот почему Соединенное Королевство предложило учредить действующий на постоянной основе колледж для подготовки кадров для миротворческих операций Организации Объединенных Наций.
Ese es el motivo por el que el Reino Unido ha propuesto la creación de un colegio para el personal permanente de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz.
Оратор интересуется, почему женское движение не предложило принять закон, устанавливающий равную представленность полов.
Desea saber por qué el movimiento femenino no propone sencillamente que se apruebe una ley que exija la representación paritaria de los géneros.
В связи с этим правительство Аргентины предложило провести пятое совещание Буэнос-Айресе в апреле 1998 года.
En ese sentido, la Argentina ha propuesto ser sede de la quinta reunión que se realizará en Buenos Aires en abril de 1998.
МСОМ предложило принять поправки к Трудовому кодексу в отношении бремени доказательства.
El Ministerio de Asistencia Social y Juventud ha propuesto modificaciones del Código del Trabajo en relación con la carga de la prueba.
Правительство Грузии предложило наделить Абхазию широкой автономией в рамках единого федеративного государства Грузии.
El Gobierno de Georgia propone conceder a Abjasia un amplio grado de autonomía dentro de un Estado federal de Georgia.
Правительство предложило принять Закон о правах пациентов,
El Gobierno ha propuesto la introducción de una Ley del paciente,
Если бы правительство принимающей страны предложило такую ссуду, это было бы достойным признанием того значительного вклада,
Si el Gobierno anfitrión ofrece conceder ese préstamo, será una forma adecuada
Отделение предложило продлить мандат еще на два года;
La Oficina ha propuesto que se conceda una prórroga de dos años
ЕС предложило другим промышленно развитым
La UE había invitado a otros países industrializados
Правительство Тринидада и Тобаго предложило двухплановую всеобъемлющую рамочную программу развития национального сообщества с помощью спорта.
El Gobierno de Trinidad y Tobago ofrece un marco doble y plenamente incluyente para el desarrollo de la comunidad nacional a través del deporte.
несколько человек уже предложило пожертвовать свои тела для данного проекта на съедение грибам.
algunas personas han ofrecido donar su cuerpo al proyecto para ser comidas por los hongos.
Движение<< За свободную Палестину>> в Сан-Франциско предложило ему отправиться с флотилией судов в Газу.
El Movimiento Gaza Libre en San Francisco había invitado al orador a participar en la flotilla de Gaza.
Результатов: 1695, Время: 0.4466

Предложило на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский