pidió más informaciónsolicitó más informaciónpidió información adicionalsolicitó información adicionalsolicitó mayor informaciónsolicitó más detallessolicitó información complementariapidió más detalles
pidió más informaciónsolicitó más informaciónsolicitó información adicionalpidió información adicionalpidió más detallespidió mayor informaciónsolicitó mayor información
попросила представить дополнительную информацию
pidió más informaciónsolicitó más información
обратилась с просьбой представить дополнительную информацию
pidió más informaciónsolicitó más informaciónpidió información adicional
попросил представить больше информации
pidió más información
предложила представить дополнительную информацию
pidió más información
просил представить дополнительную информацию
pidió más informaciónsolicitó información adicionalsolicitó más informaciónsolicitó mayor informaciónpidió información adicional
solicitó información adicionalpidió información adicionalsolicitó más informaciónpidió más informaciónpidió mayor informaciónsolicitó información complementariapidió información complementariapidió más detalles
попросил представить дополнительную информацию
pidió más informaciónsolicitó información adicionalpidió información adicionalsolicitó más información
просило представить дополнительную информацию
pidió más informaciónsolicitó información adicionalsolicitó más información
запросило дополнительную информацию
Примеры использования
Pidió más información
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Santa Sede pidió más información acerca del alcance de la Carta de derechos de las personas de edad, de 2008.
Святой Престол просил представить дополнительную информацию о сфере охвата Хартии 2008 года о правах престарелых.
La Comisión pidió más información sobre esta política y también que se justificaran los recursos solicitados
Pidió más información sobre las medidas concretas adoptadas para proporcionar apoyo educativo a los niños migrantes.
Уругвай попросил представить дополнительную информацию о конкретных мерах, принятых с целью оказания поддержки в получении образования детьми мигрантов.
El mismo orador pidió más información sobre el interés demostrado por los organismos bilaterales
Этот же выступающий запросил дополнительную информацию о заинтересованности в ОСО, проявленной двусторонними учреждениями
Otro orador pidió más información sobre los asociados del UNICEF en la ejecución del proyecto,
Другой оратор просил представить дополнительную информацию об участвующих в осуществлении этого проекта партнерах ЮНИСЕФ,
En carta de fecha 19 de marzo de 2012, el Organismo pidió más información, así como los planes del explotador del TRR para irradiar esos materiales.
В письме от 19 марта 2012 года Агентство запросило дополнительную информацию, а также планы оператора ТИР по облучению такого материала.
La Comisión pidió más información sobre el programa de desarme,
Консультативный комитет запросил дополнительную информацию о программе разоружения,
Bahrein saludó las medidas que se habían adoptado para mejorar el sistema de justicia penal y pidió más información sobre los progresos hechos
Бахрейн приветствовал меры, принятые для совершенствования системы уголовного правосудия, и попросил представить дополнительную информацию о достигнутом прогрессе
Suiza sobre la educación en materia de derechos humanos y pidió más información sobre la cuestión de la vivienda adecuada.
касающуюся образования в области прав человека, и просил представить дополнительную информацию по вопросу о надлежащем жилье.
a la solicitud del Departamento, pero le pidió más información sobre los artículos en cuestión.
согласился с просьбой Департамента, но в то же время запросил дополнительную информацию по соответствующим изделиям.
Preguntó acerca de los desafíos que tenía ante sí el Defensor y pidió más información sobre los problemas que enfrentaban los niños de la calle.
Он задал вопрос о том, с какими препятствиями сталкивается Защитник прав человека, и попросил представить дополнительную информацию о проблемах беспризорных детей.
Observó con reconocimiento la interacción del Brasil con los titulares de mandatos de los procedimientos especiales, pero pidió más información sobre la pertinencia de las reformas del sistema de justicia penal.
С удовлетворением отметив взаимодействие Бразилии с мандатариями специальных процедур, Азербайджан запросил дополнительную информацию о значении реформ в системе уголовного правосудия.
Señalando que la trata de niños seguía siendo un fenómeno observable, pidió más información sobre otras medidas previstas para acabar con él.
Отметив, что торговля детьми в Бенине достаточно заметным явлением, выступающий попросил представить дополнительную информацию о дальнейших мерах по искоренению этого явления.
El Comité pidió más información sobre la financiación, la dotación de personal
La Sra. SINEGIORGIS pidió más información sobre lo que el Secretario General espera del Comité en cuanto a la vigilancia de las medidas complementarias de la Conferencia de Beijing.
Г-жа СИНЕГИОРГИС запрашивает дополнительную информацию о том, что ждет Генеральный секретарь от Комитета в области контроля за последующими мероприятиями по итогам Пекинской конференции.
Marruecos también pidió más información sobre la protección de los trabajadores migratorios en el extranjero.
Кроме того, Марокко обратилось с просьбой представить дополнительную информацию о защите прав трудящихся- мигрантов за рубежом.
de apoyo fijos y variables indirectos y pidió más información al respecto.
переменные косвенные вспомогательные расходы, запросив дополнительную информацию на этот счет.
Pidió más información sobre el calendario establecido por el Gobierno para aprobar ese proyecto de ley.
Она попросила представить дополнительную информацию о сроках, определенных правительством для принятия этого законопроекта.
Pidió más información sobre el grado de apoyo político y parlamentario a esas propuestas.
Она обратилась с просьбой представить дополнительную информацию в отношении того, насколько эти предложения пользуются поддержкой со стороны политических деятелей и парламентариев.
La delegación pidió más información sobre las medidas concretas que debían adoptarse para velar por los derechos de las personas de edad y las personas con discapacidad.
получить дополнительную информациюполучить больше информацииполучить дополнительные сведенияимеет дополнительную информациюу нас не будет больше информации
необходима дополнительная информациятребуется дополнительная информациянеобходимо представить дополнительную информациютребуется больше информациинеобходимо больше информации
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文