SE PIDIÓ INFORMACIÓN - перевод на Русском

была запрошена информация
se pidió información
se solicitó información
recabar información
запрашивалась информация
solicitaba información
se pedía información
recabar información
было предложено представить информацию
se pidió información
se solicitó información
se los invitaba a proporcionar información
просили представить информацию
pidieron información
solicitaron información
была испрошена информация
se pidió información
se solicitó información

Примеры использования Se pidió información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se pidió información sobre la medida en que la aplicación de las normas mínimas de seguridad operacional de la Sede había afectado a los servicios de conferencias en la CEPA
Была запрошена информация о том, в какой степени применение минимальных оперативных стандартов безопасности, установленных для штаб-квартир, повлияло на конференционное обслуживание в ЭКА
En lo tocante a la reciente reforma del Código de la Prensa, se pidió información sobre sus efectos en la libertad de expresión,
В связи с недавней реформой Кодекса о печати была запрошена информация о его воздействии на свободу выражения мнений
Se pidió información sobre el suministro de energía eléctrica,
Была запрошена информация относительно подачи электроэнергии,
prestaciones a la terminación del servicio y después de la jubilación, y se pidió información sobre los procedimientos adoptados para mejorar la precisión
выходе в отставку и после ухода на пенсию и была запрошена информация о действующих процедурах повышения точности
marcha de los trabajos, realizado por la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones, se pidió información sobre los progresos logrados en la integración del SIIG con otros sistemas de presupuestación por programas y de preparación de
в контексте рассмотрения Генеральной Ассамблеей на ее пятьдесят пятой сессии двенадцатого доклада о ходе работы была запрошена информация о прогрессе, достигнутом в отношении объединения ИМИС с другими разрабатываемыми системами составления бюджета по программам
En este sentido, se pidió información acerca de lo que estaba haciendo Nigeria actualmente en el plano internacional para cumplir su compromiso de combatir la discriminación racial
В этой связи была запрошена информация о том, что Нигерия в настоящее время делает на международном уровне для выполнения своего обязательства по борьбе с расовой дискриминацией
en el estudio se pidió información sobre el uso de Internet(40%),
то в обследовании запрашивалась информация об использовании сети<<
Se pidió información sobre la repercusión de las crisis en el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Было предложено представить информацию о последствиях этих кризисов для достижения целей в области развития,
También se pidió información sobre los casos relativos a personas que han sido procesadas por actos de racismo,
Была также запрошена информация о случаях, касающихся отдельных лиц, преследовавшихся за акты расизма,
al correspondiente recordatorio de 17 de marzo de 1997, en que se pidió información sobre las actividades de cooperación técnica en el ámbito del derecho y la política de la competencia.
Q от 8 марта 1996 года и напоминание к этой записке от 17 марта 1997 года, в которых запрашивалась информация о техническом сотрудничестве в области конкурентного законодательства и политики.
Se pidió información sobre la evaluación externa de las escuelas acogedoras para los niños que se había realizado;
Было предложено представить информацию о проведенной внешней оценке работы школ с благоприятными для детей условиями;
Cuando se trató el papel que el INSTRAW podría desempeñar después de la Conferencia de Beijing, se pidió información sobre la situación con respecto a la propuesta fusión del INSTRAW y el UNIFEM con objeto de que la Junta pudiera determinar los objetivos principales que tendrían los programas
При рассмотрении вопроса о той роли, которую МУНИУЖ мог бы играть после Пекинской конференции, была запрошена информация о нынешнем положении дел с предлагаемым объединением МУНИУЖ- Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ),
Algunos oradores señalaron que no se analizaba suficientemente de qué forma la concentración en las actividades preliminares apoyaría el objetivo central del PNUD de erradicar la pobreza y se pidió información acerca de cómo las intervenciones del PNUD complementarían las estrategias para la reducción de la pobreza de otras organizaciones
Некоторые ораторы указали на необходимость проведения анализа того, как ориентированность на деятельность<< по восходящей линии>> способствует достижению главной цели ПРООН-- искоренению нищеты, и просили представить информацию, касающуюся того, как мероприятия ПРООН дополняют стратегии
Se pidió información sobre el grado de competencia que se generaba en relación con los contratos,
Была испрошена информация о степени конкуренции в деле получения контрактов,
los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, se pidió información sobre las consecuencias que esto había tenido para el programa.
не имеющим выхода к морю, и малым островным развивающимся государствам, была запрошена информация о последствиях этого для программы.
Se pidió información sobre la composición étnica de las minorías de Irlanda del Norte
Были запрошены сведения об этническом составе меньшинств Северной Ирландии
Se pidió información acerca de las iniciativas que se emprendían para crear servicios preescolares en las zonas rurales y se preguntó
Члены Комитета запросили информацию о том, какие принимаются меры по созданию дошкольных учреждений в сельских районах
A pesar de que en la notificación a tenor del artículo 34 se pidió información sobre la naturaleza de los pagos hechos a las personas evacuadas
Несмотря на содержавшуюся в уведомлении по статьи 34 просьбу представить информацию о характере денежных пособий, выплаченных эвакуированным,
Tecnológico del Convenio sobre la Diversidad Biológica(véase párr. 260 supra), se pidió información sobre la ordenación y la jerarquización de las clasificaciones biogeográficas regionales
технологическим консультациям Конвенции о биологическом разнообразии( см. пункт 260 выше) была испрошена информация о сопоставлении и приведении к общему знаменателю региональных
Se pidió información sobre las actividades de la Procuraduría para la Defensa de los Derechos Humanos,
Была запрошена информация о деятельности прокуратуры по защите прав человека,
Результатов: 79, Время: 0.0497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский