SOLLTE - перевод на Русском

должен
muss
sollte
darf
schulde
schuldest
schuldig
следует
sollten
müssen
folgt
стоит
sollten
steht
kostet
müssen
wert
steckt
lohnt
besser
nötig
vielleicht
нужно
muss
brauche
will
sollten
nötig
benötigen
notwendig
надо
müssen
sollen
brauchen
nötig
wollen
зачем
was wollen
warum müssen
was machen
wozu brauchen
warum sollte
лучше
besser
lieber
sollten
das beste
eher
schöner
было
war
wurde
hatte
es gab
stand
da
geschah
gewesen sein
noch
пора
zeit
müssen
gehen
jetzt
los
sollten
muss jetzt los
хотел
wollte
möchte
versuchte
gerne
gern
wünschte
sollte
необходимо
должно быть
если бы

Примеры использования Sollte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jeder romulanische Zoo sollte ein Paar haben.
Каждому ромуланскому зоопарку надо иметь по парочке.
Und warum sollte sie das tun?
И зачем ей это делать?
Ich schätze, ich sollte dich nach Hause bringen.
Наверное, мне стоит отвезти тебя домой.
Ich sollte zurück in die Stadt.
Мне нужно вернуться в город.
Er sollte unsere Geschichte kennen.
Он должен знать нашу историю.
Wie sollte einen Monat Tammus auf Frieden versuchen.
Как следует попытаться месяца Таммуз на мир.
Ich sollte gehen.
Мне пора идти.
Warum sollte sie eine Kirchenglocke interessieren?
Какое ей было дело до нашего церковного колокола?
Und ich sollte jetzt nur Schmuck von Mike tragen.
А мне сейчас лучше носить украшения только от Майка.
Ich sollte gehen.
Мне надо идти.
Was? Warum sollte er lügen?
А зачем ему врать?
Ich sollte hierbleiben und Mama helfen.
Мне нужно остаться и помочь матери.
Ich sollte die Konferenz absagen.
Мне стоит отменить конференцию.
Dass ich dir etwas sagen sollte.
Я должен сказать тебе кое-что.
Dein Dad sollte mich hassen.
Твоему отцу следует ненавидеть меня.
Ich sollte zurück.
Мне пора возвращаться.
Es sollte nicht wie Mord aussehen.
Ласло не хотел, чтобы это было похоже на убийство.
Sollte mich das erschrecken?
Это было чтобы меня припугнуть?
Vielleicht sollte Eure Majestät mit Mr. Pryce sprechen.
Возможно, вам лучше поговорить с мистером Прайсом.
Jemand sollte mit ihm reden.
Кому-то надо с ним поговорить.
Результатов: 12072, Время: 0.1135

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский