СЛЕДУЕТ - перевод на Немецком

sollten
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
müssen
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
folgt
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
sollte
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
solltest
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
muss
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
musst
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
folgen
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
müsst
нужно
надо
необходимо
должно
обязательно
пора
наверное
должны
придется
следует
folgte
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий
gefolgt
следовать
идти
следить
пойти
последствия
проследить
следуем
вслед
результат
серий

Примеры использования Следует на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Нам следует вернуться в ее квартиру.
Wir müssen zu ihrem Apartment zurück.
Украине также следует сотрудничать с ЕС.
Die Ukraine muss auch mit der EU zusammen arbeiten.
Тебе следует узнать, до сих пор ли ее сестра поблизости.
Du musst herausfinden, ob es ihre Schwester noch gibt.
Тебе следует запирать эту дверь.
Du solltest diese Tür verschließen.
Мне следует позвонить в полицию?
Soll ich die polizei anrufen?
Мне не следует здесь быть.
Ich sollte nicht hier sein.
И нам следует спросить ее.
Und wir sollten sie fragen.
В следующий раз вам следует приехать к нам на Землю.
Das nächste mal müssen Sie uns auf der Erde besuchen.
Ученик следует приказам своего мастера.
Der Schüler folgt den Befehlen des Meisters.
Мне следует отдать тебе ее добровольно, да?
Ich muss sie dir freiwillig geben, oder?
И все, кто следует лжепророкам, будет обречен.
All jene, die dem falschen Propheten folgen, sind dem Tod geweiht.
Тебе не следует благодарить меня за это.
Dafür musst du mir nicht danken.
Тебе следует поговорить с ним.
Du solltest mit ihm reden.
Мне следует доверять тебе.
Ich sollte dir vertrauen.
Чем же мне следует заняться теперь?
Was soll ich jetzt machen?
Нам следует поторопиться.
Wir müssen uns beeilen.
Гоголь" следует за мной.
Gogol folgt mir.
Нам следует поговорить с ним.
Wir sollten mit ihm reden.
Ему следует жениться на одной из них.
Er muss eine von ihnen heiraten.
Тебе следует уйти.
Du musst gehen.
Результатов: 3759, Время: 0.5457

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий