DU SOLLTEST NICHT - перевод на Русском

ты не должен
du solltest nicht
du musst nicht
du darfst nicht
du schuldest
du brauchst nicht
тебе не стоит
du solltest nicht
du musst nicht
тебе нельзя
du kannst nicht
du darfst nicht
du solltest nicht
ist dir nicht erlaubt
не надо
nein
nicht nötig
bitte
nicht doch
muss nicht
brauche nicht
du solltest nicht
kein grund
will nicht
bloß nicht
не нужно
muss nicht
brauchen nicht
nicht nötig
kein grund
keine notwendigkeit
nicht notwendig
will nicht
тебе лучше не
du besser nicht
du solltest nicht
зря ты
du hättest
du solltest nicht
тебя не должно
du solltest nicht
du darfst nicht
ты не должна
du solltest nicht
du musst nicht
du darfst nicht
du brauchst
тебе не следовало

Примеры использования Du solltest nicht на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Du solltest nicht den ganzen Abend damit verbringen, Basketbälle zu werfen.
Не надо было играть всю ночь в баскетбол.
Du solltest nicht hier sein, Christian.
Тебе нельзя здесь быть, Кристиан.
Du solltest nicht auf der Straße schlafen.
Тебе не стоит спать на улице.
Du solltest nicht so viel rauchen.
Ты не должен курить так много.
Darcy, du solltest nicht hier sein.
Дарси, не нужно было приезжать.
Glaub mir, du solltest nicht hier sein,
И уж поверь мне, что тебе лучше не быть здесь,
Du solltest nicht mit Fahrrädern werfen.
Зря ты так бросаешься велосипедами.
Du solltest nicht arbeiten.
Тебе не стоит работать.
Du solltest nicht so schmutzig reden, jetzt, wo du ein Richter bist.
Не надо грязи, вы ведь теперь судья.
Du solltest nicht so viel rauchen.
Тебе не следует столько курить.
Du solltest nicht mit ihr sprechen.
Ты не должен с ней разговаривать.
Du bist aufgeregt, Du solltest nicht fahren!
Ты злишься. Тебе нельзя везти машину!
Du solltest nicht hier sein.
Тебя не должно здесь быть.
Sie fahren dort ab, und du solltest nicht wissen, wohin.
Там они повернут, и тебе лучше не знать, куда.
Du solltest nicht hier sein.
Не нужно было приходить.
Du solltest nicht zu lange dranbleiben.
Тебе не следует долго говорить.
Verdammt, Pop, du solltest nicht fahren!
Черт возьми, папа, ты не должен водить машину!
Du solltest nicht rauchen.
Папа, тебе нельзя курить.
Liebling, du solltest nicht bei offenem Fenster schlafen.
Дорогая, тебе не стоит спать с открытым окном.
Du… du solltest nicht zuerst.
Тебе не следует( не надо) быть первым.
Результатов: 209, Время: 0.1094

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский