DEBERÍA - перевод на Русском

должен
debe
tiene que
necesita
se supone
preciso
следует
debería
cabe
conviene
es preciso
se desprende
sigue
необходимо
necesario
preciso
indispensable
esencial
menester
imprescindible
debe
hay que
necesita
cabe
стоит
debería
cuesta
vale
está
mejor
tiene
se enfrenta
merece la pena
necesita
se interpone
надо
ir
hacer
debería
tenemos que
necesito
quieres
hay
нужно
necesario
ir
preciso
necesito
tenemos que
debemos
quiero
надлежит
debe
corresponde
incumbe
necesario
preciso
compete
это должно
debe
tiene que
se supone
esto podría
должна
debe
tiene que
necesita
se supone
preciso
должны
deben
tienen que
necesitan
preciso
se supone

Примеры использования Debería на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debería escoger un nombre para usted.
Ты должен выбрать себе имя,
Y esto debería ser obvio, pero voy a decirlo de todos modos.
И, пусть это очевидно, все равно скажу.
¿Alguien debería detener a Jerry?
Может кто-нибудь остановит Джерри?
¿Tenemos los recursos o debería pedir ayuda al continente?
У нас есть ресурсы или мне запросить помощь с материка?
¿Por qué debería simpatizarte alguien que no lo merece?
Так почему ты должна сочувствовать кому-то, кто этого не заслужил?
Tal vez debería conseguir mi propio gato?
Может, мне завести себе котенка?
Esta debería ser la última vez que alguien te llama Phil.
Может, тебя в последний раз называют Филом.
Pensé que debería saber que Mason Carlton será acusado por el asesinato de Hernando Cruz.
Думал, ты должна знать… Мэйсона Карлтона обвинят в убийстве Эрнандо Круза.
¿Yo?¿Por qué debería de ser yo?
Меня? Почему это должен быть я?
¿Por qué debería darle las gracias?
За что мне его благодарить?
Clark debería regresar en cualquier momento.
Кларк может вернуться в любую минуту.
La vida no debería ser así de perfecta.
Жизнь не может быть так прекрасна.
Debería haberme puesto uno de esos chalecos naranjas,¿no?
Наверное, стоило одеть этот оранжевый ж- ж- жилет?
Debería besar la tierra por donde piso,¡idiota!
Ты должна целовать землю, по которой я хожу, сучка!
No debería.
Ты не должна.
Debería haber usado una chaqueta de punto diferente Esta mañana, Christina.
Ты должна была надеть другую кофту сегодня утром, Кристина.
Creo que debería pedir perdón a Roger
Думаю, ты должен извиниться перед Роджером
Entonces quizá debería fumar hierba todo el día
Так может мне курить траву дни напролет,
Debería tener como 20 años.
Ему было, наверное, лет 20.
Debería saber que, desde esta noche, Tommy Shelby está acabado.
Ты должна кое-что знать, этой ночью с Томми Шелби покончено.
Результатов: 121298, Время: 0.1859

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский