ДОЛЖЕН ИМЕТЬ - перевод на Испанском

debe tener
debe ser
должно быть
должно стать
debe decir lo
tiene que contar
puede tener

Примеры использования Должен иметь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Фотореалист должен иметь техническую возможность сделать финальный результат выглядящим фотографически 4.
El pintor tiene habilidad técnica suficiente para hacer que el resultado final parezca fotográfico.
Он не должен иметь приводов в полицию;
No tener antecedentes penales;
Сенсор должен иметь какое-то особое значение.
El sensor debe de tener algún significado concreto.
Поэтому я должен иметь синий лоб.
Así que yo debo tener la frente azul.
Ј панк не должен иметь ничего общего с ѕо.
Aunque claro que el punk no tiene nada que ver con Poe.
В этой связи благоприятный исход переговоров с Сирией должен иметь позитивные последствия.
En este sentido, unos resultados favorables de las negociaciones con Siria tendrían un efecto positivo.
Кто скажет вам, что его платформа быстрей нашей, должен иметь хороших адвокатов.
Quien diga que su plataforma es más rápida, que tenga buenos abogados.
Он должен быть светлым и должен иметь световые люки.
Debe ser claro y tener claraboyas.
Но чтобы получить все это потенциальные свет должен иметь силу молитвы.
Pero para conseguir todo esto claro potencial debe tener el poder de la oración.
этот проект статей должен иметь остаточное применение во всех специальных правовых режимах,
el proyecto debe ser de aplicación supletoria en todos los regímenes jurídicos especiales,
Суд должен иметь свою собственную правосубъектность
La corte debe contar con personalidad jurídica propia,
Процесс развития должен иметь рациональный характер с социальной,
El desarrollo debe ser racional desde el punto de vista social,
Файл должен иметь расширение«. ifb».
El archivo tiene que tener el sufijo«. ifb».
Каждый руководитель должен иметь право принимать на своем уровне решения об использовании выделенных средств
Todo encargado debe contar con la facultad de adoptar, en su nivel, decisiones respecto del empleo
Например, файл документа Microsoft Word должен иметь расширение*. doc для$[ officename],
Por ejemplo, la extensión de un documento de Microsoft Word debe ser(*. doc) para que$[officename]
Для Армении совершенно очевидно, что этот коридор должен иметь такой же статус, что и Нагорный Карабах.
A juicio de Armenia, es evidente que este corredor debe gozar de la misma condición que Nagorno-Karabaj.
Дело в том, что главный танцор должен иметь стиль и грацию,
La cosa es que la bailarina solista tiene que tener la gracia y el estilo a nuestro mundo
Гуманитарный персонал должен иметь безопасный и беспрепятственный гуманитарный доступ в зонах своих операций в рамках,
El personal humanitario debe contar con acceso humanitario seguro y sin complicaciones en sus áreas de operación en
Из этого следует, что Совет должен иметь подлинно репрезентативный характер
De ello se desprende que el Consejo debe ser verdaderamente representativo,
Пациент должен иметь по меньшей мере семь дней для того, чтобы оценить все преимущества и риски.
Debe disponer de al menos siete días para sopesar las ventajas y riesgos.
Результатов: 987, Время: 0.0671

Должен иметь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский