СЛЕДУЕТ ОТМЕТИТЬ - перевод на Немецком

es ist zu beachten
es sollte beachtet werden
es sollte angemerkt werden
ist anzumerken

Примеры использования Следует отметить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Следует отметить, что если оборудование часто нагружено высокой нагрузкой, количество проверок масляного
Es ist zu beachten, dass die Anzahl der Ölfilterprüfungen auf der Grundlage des festgelegten Prüfzeitraums erhöht werden sollte,
частных лиц, то следует отметить, что подавляющее большинство обеих групп- корпораций
Silbermarkt von Unternehmen und Privatpersonen ist anzumerken, dass die überwiegende Mehrheit beider Gruppen- Unternehmen
Следует отметить, что эта игра очень легко
Es sollte angemerkt werden, dass dieses Spiel sehr einfach
Следует отметить, что поведение Microsoft Excel отличается:
Beachten Sie, dass sich MS Excel anders verhält,
Следует отметить, что хотя мероприятия, направленные против поглощения, больше не могли использоваться для того, чтобы превзойти по показателям рынок в 2000- е годы,
Man sollte betonen, dass sich zwar durch die Berücksichtigung von Maßnahmen zur Übernahmeabwehr beim Aktienhandel seit Beginn des letzten Jahrzehnts die Marktentwicklung nicht mehr übertreffen ließ,
Европейским странам следует отметить, что существует мало оснований полагать,
Die europäischen Länder sollten zur Kenntnis nehmen, dass es angesichts des Säbelrasselns des Kremls im Baltikum
Следует отметить, что выигрыш за блэкджек выше,
Erwähnenswert ist, dass Sie mit einem Blackjack eine höhere Auszahlung bekommen
Для записи, следует отметить, что модели C2 и C3 имеют Wi- Fi,
Gerade für die Aufzeichnung, Es ist erwähnenswert, dass die C2 und C3-Modelle verfügen über WiFi, Bluetooth, GPS(AGPS
Следует отметить, что несмотря на излучаемый ультрафиолет, инсектицидные лампы от насекомых вполне безопасны для человека:
Es ist zu beachten, dass Insektizidlampen trotz des ausgestrahlten ultravioletten Lichts für den Menschen durchaus ungefährlich sind:
Следует отметить, что AGCC делает оставляют за собой право отказаться от требования о разделенные средства,
Es sollte beachtet werden, dass die AGCC halten das Recht, den Spezialfonds Forderung zu verzichten, wenn der Lizenznehmer eine schriftliche Garantie,
Следует отметить, что плазму, которая может иметь длину до одного метра на многие миллионы вольт,
Es sollte angemerkt werden, dass in der Plasma-Entladung, wo kann derzeit mehrere Millionen Volt pro Meter,
Следует отметить, что действительно держит AGCC право отказаться сегрегированное требования средств,
Es sollte beachtet werden, dass die AGCC halten das Recht, den Spezialfonds Forderung zu verzichten,
выберите пункт меню Сервис Сохранить в архив… Следует отметить, что эта возможность предоставляется дополнительным модулем& konqueror;
wählen Sie Webseite archivieren… aus dem Menü Extras. Beachten Sie, dass diese Funktion durch ein Plugin bereitgestellt wird,
уровень воды соответствовал уровню воды в перчатках или ботинках, но следует отметить, что уровень воды в цилиндре также должен находиться примерно в 3 см от верхнего края,
Wasserleitung in den Testzylinder, damit der Wasserstand dem Wasserstand in den Handschuhen oder Stiefeln entspricht. Beachten Sie jedoch, dass der Wasserstand im Zylinder auch etwa 3 cm vom oberen Rand entfernt sein sollte,
который ранее использовал одну из этих двух моделей в прошлом, следует отметить, что в операционной системе Microsoft Magic Mouse ведет себя как дюжина других мышек.
die in der Vergangenheit eines dieser beiden Modelle verwendet haben, ist zu beachten, dass sich die Magic Mouse unter dem Betriebssystem Microsoft wie ein Dutzend anderer Maus verhält.
Следует отметить, что опции, которые вы выбрали в мастере генерации кода, верны только для текущего момента.
Es ist zu beachten, dass die gesetzten Parameter nur für die aktuelle Quelltexterzeugung gültig sind.
com" с 7- дневной скользящей средней( хотя следует отметить, что Bodog была очень критически по телефонам,
Hals-an-Kopf in Bezug auf PokerScout. com 7-Tage-Durchschnitt(obwohl es sollte darauf hingewiesen werden, dass Bodog hat sehr kritisch gegenüber der von PokerScout.
edu/~ wn/. Следует отметить, что WordNet поддерживает только Английский язык.
edu/~wn/. Beachten Sie, dass WordNet nur die englische Sprache unterstützt.
появятся в виде элементов модели в дереве модели. Следует отметить, что Umbrello не создает никакой диаграммы для отображения ваших классов,
Die Klassen werden importiert und man findet sie danach in der Baumansicht des Modells. Es ist zu beachten, dass Umbrello beim Einlesen von Quelltext keine Diagramme anlegt,
Победу следует отмечать пиршеством.
Ein Sieg muss gefeiert werden.
Результатов: 51, Время: 0.0425

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий