ОТМЕЧАТЬ - перевод на Немецком

feiern
праздновать
отмечать
праздника
вечеринки
празднования
торжества
тусоваться
веселиться
восхвалять
markieren
отметить
выделить
маркировки
пометить
обозначить
установите
маркируем
выберите

Примеры использования Отмечать на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Вы можете отмечать или разотмечать элементы при помощи щелчка на флажке, находящегося слева от этого элемента.
Sie können Einträge an- oder abwählen, indem Sie das Kästchen links vom Eintrag markieren.
мы больше никогда не будем отмечать Рождество.
wir hier nie wieder Weihnachten feiern würden.
что мы относимся к ним отмечать рабби Шимона,
wir sie von Rabbi Shimon markieren erste große Aufregung,
больше никогда не станет заставлять меня отмечать праздники.
ich nie wieder an den Feiertagen feiern muss.
твой папа любил отмечать незначительные события,
die kleinen Dinge zu feiern und ich habe gedacht,
Мой друг Яан Таллинн любит отмечать, что, как и с ракетной индустрией,- этого недостаточно,
Mein Freund Jaan Tallinn zeigt gerne auf, dass es, genau wie bei der Raketentechnik,
Я думаю, что достаточно ясно дала понять о том, как я хотела отмечать Рождество.
Ich dachte, ich war deutlich, wie ich wollte, dass Weihnachten gefeiert wird.
сеть ABC недавно сообщила, что психологи стали отмечать большее число неврозов у людей, переживающих из-за изменения климата.
berichtete ABC Television Network jüngst, dass Psychologen neuerdings mehr Neurosen bei Menschen feststellen, die wegen des Klimawandels verängstigt sind.
Что буду отмечать здесь.
es gäbe hier eine Party.
по какой-то причине ты отказываешься отмечать этот праздник как любой нормальный человек.
Sie sich aus irgendeinem Grund weigern, diesen Feiertag wie eine normale Person zu zelebrieren.
Закладки служат для того, чтобы отмечать определенные участки в документе.
Auch den Eintrag" Textmarken". Textmarken dienen dazu, bestimmte Textpassagen innerhalb eines Dokuments zu kennzeichnen.
Бартоломея с тех пор, как ты возил меня отмечать мое первое повышение.
mehr in St. Barts, seit du dort mit mir meine erste Beförderung gefeiert hast.
Если- если бы я знала, что мы будем отмечать, я бы принесла бутылку шампанского.
Wenn ich gewusst hätte, das es was zu feiern gibt, hätte ich'ne Flasche Champagner mitgebracht.
В дальнейшем для профилактики строительства шершневых гнезд на дачном участке следует еще в начале весны проводить хотя бы осмотр всех строений и отмечать случаи появления этих насекомых.
Um den Bau von Hornissennestern an der Datscha zu verhindern, sollte es in der Zukunft zu Beginn des Frühlings geschehen, zumindest alle Gebäude zu inspizieren und das Auftreten dieser Insekten zu bemerken.
уже работает и отмечать прогресс устранения пробелов в преподавании и обучении по всему миру.
was bereits funktioniert und feiern Fortschritte Schließung der Lücken im Lehr-und Lernmethoden auf der ganzen Welt.
учреждения Организации Объединенных Наций, а также соответствующие межправительственные и неправительственные организации отмечать 26 июня Международный день Организации Объединенных Наций в поддержку жертв пыток;
die anderen Organe und Organisationen der Vereinten Nationen sowie die zuständigen zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen auf, am 26. Juni den Internationalen Tag der Vereinten Nationen zur Unterstützung der Opfer der Folter zu begehen;
Существует избирательной кампании, которая будет отмечать, в теории, в конце террора диктатор
Es ist Wahlkampf, der markieren, wird, in der Theorie, Ende der Schreckensherrschaft des Diktators
И сейчас мы отмечаем нашу годовщину, застрявшими в ванной.
Und jetzt feiern wir unseren Jahrestag im Badezimmer.
Красные цифры отмечают воскресенья и праздничные дни в Таиланде.
Rote Ziffern markieren Sonn- und Feiertagen in Thailand.
Она хочет отметить годовщину нашего первого свидания.
Sie will das Jubiläum unseres ersten Dates feiern.
Результатов: 47, Время: 0.1019

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий