FESTSTELLEN - перевод на Русском

определить
bestimmen
definieren
herausfinden
feststellen
identifizieren
festlegen
erkennen
ermitteln
entscheiden
angeben
заметить
sehen
zu bemerken
feststellen
erkennen
übersehen
aufgefallen
entdecken
beachten
wahrzunehmen
hinweisen
обнаружить
finden
entdecken
erkennen
feststellen
herauszufinden
aufzuspüren
lokalisieren
ermittelt werden
nachzuweisen
понять
verstehen
herauszufinden
wissen
begreifen
erkennen
sehen
klar
lernen
nachvollziehen
verständlich
установить
installieren
setzen
einstellen
festlegen
aufzubauen
einrichten
feststellen
aufstellen
herstellen
installiert werden
узнать
wissen
herausfinden
erfahren
lernen
sehen
fragen
kennenlernen
erkennen
hören
finden
увидите
sehen
erkennen
werden feststellen
erleben
besichtigen
anschauen
найдете
finden
haben
entdecken
suchen
werden feststellen
проверить
überprüfen
prüfen
testen
sehen
untersuchen
nachsehen
checken
kontrollieren
schauen
mal
отметить
markieren
feiern
beachtet werden
darauf hinweisen
betonen
anmerken
hervorheben
feststellen
bemerkt werden

Примеры использования Feststellen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Doch ich muss leider feststellen, gar nichts ist passiert.
Но, к сожалению, я должен заметить, что ничего не изменилось.
Man kann sofort feststellen, wer es bekommen hat und wer es gelesen hat.
Вы можете сразу же проверить, кто ее получил и кто прочел.
Automatisch feststellen.
Определить автоматически.
Um einen zu kriegen, musst du Rodericks Status feststellen.
Чтобы получить его, надо установить статус Родерика.
Wir sollten es sezieren und feststellen, was es wirklich ist.
Мы должны сделать вскрытие и узнать, что это.
Wir müssen feststellen, dass er ein sehr guter Kollege von Einstein ist.
Он- просто единомышленник Эйнштейна, нужно заметить.
Wir müssen feststellen welche Bedrohung sie sah,
Мы должны определить, какая из угроз, которую она увидела,
er konnte keine Todesursache feststellen.
что не смог установить причину смерти.
kann das jemand feststellen.
люди могут узнать об этом.
Ein Haut-oder Bluttest wird jedoch schnell feststellen, die Allergien beteiligt.
Кожи или крови, однако, будет быстро определить связанные аллергии.
Ich will die Qualifikation des Zeugen feststellen.
Я просто пытаюсь установить квалификацию свидетеля.
können wir es anhand der Tinte feststellen.
мы сможем определить это по чернилам.
Das soll dieses Gerät feststellen.
Это оборудование должно это определить.
Und wir konnten nie feststellen, wer den Anschlag auf Kublai veranlasste.
И мы никогда не узнаем, кто стоял за покушением на Хубилая.
Du musstest auch feststellen, dass es nicht dein Ding ist.
Но потом тоже понял, что это не твое.
Nein, lasst uns nur jede Verteidigungsposition in diesem Gebiet feststellen.
Нет, давайте определим любую оборонительную позицию в этой зоне.
Sie werden feststellen, dass dieses Haus nicht immer ein ideales Zuhause ist.
Скоро вы поймете, что этот дом не назовешь идеальным жилищем.
Und wenn Sie feststellen, dass die Hernie angeboren ist?
А что если вы обнаружите что грыжа врожденная?
Ich musste feststellen, wie es dir in meiner Abwesenheit ergangen ist.
Мне пришлось определять, как ты жила в мое отсутствие.
Das kann man mit dem Video nicht feststellen.
Ну, этого с видео мы не узнаем.
Результатов: 207, Время: 0.2341

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский