УВИДИТЕ - перевод на Немецком

sehen
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
erkennen
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
werden feststellen
найдете
заметите
увидите
обнаружите
поймете
узнаете
erleben
увидеть
испытывать
опыт
пережить
наблюдаем
происходит
ощутить
познать
доживают
besichtigen
посетить
осмотреть
посмотреть
увидите
anschauen
смотреть
увидеть
взглянуть
просмотра
просмотреть
взирают
seht
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
sieht
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
siehst
видеть
посмотреть
видно
повидаться
разглядеть
взглянуть
встретиться
узнать
выглядят
проверить
erkennt
видеть
знать
видно
распознавание
узнаете
понять
признать
распознать
осознать
обнаружить
werdet feststellen
найдете
заметите
увидите
обнаружите
поймете
узнаете

Примеры использования Увидите на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
То, что вы сегодня увидите, должно оставаться строго конфиденциальным.
Was ihr hier heute seht, bleibt strikt unter uns.
Так что вы увидите мы собираемся показать марку и цвета Firefox.
Also, man sieht, wir zeigen die Firefox-Farben.
Вы увидите здесь странного
Sie sehen hier fremd
Прежде чем вы их увидите, вы их услышите.
Du hörst sie, bevor du sie siehst.
Вы увидите, что они во многом превосходят дроидов.
Ihr werdet feststellen, dass sie den Droiden immens überlegen sind.
Но если вы увидите меня за пределами четырехугольного двора.
Aber wenn ihr mich im Quad-Bike seht.
Это не те традиционные одежды клана, которые вы увидите на любом собрании KKK.
Nicht die traditionellen Roben, wie man sie auf den KKK-Aufmärschen sieht.
Вы снова увидите Санне завтра.
Morgen sehen Sie Sanne wieder.
И вы увидите, что это всего лишь прозрачная тень.
Dann siehst du, es ist nur ein Schatten und du kannst hindurch sehen..
Вы даже и не увидите, кто вас сожрет.
Bis ihr nicht mehr seht, was euch auffrisst.
Если взглянуть на маску, то вы увидите проекцию личности.
Wenn man die Maske anschaut, sieht man die Projektion einer Person.
Скажите, когда увидите мои пальцы.
Sagen Sie mir, wenn Sie meine Finger sehen.
Аро, вы увидите там нет закона сломаны здесь.
Aro, du siehst, hier wurde kein Gesetz gebrochen.
Вы увидите их насупленные брови.
Ihr seht die Sorgenfalten in den Stirnen der Leute.
Оттуда снизу вы ничего не увидите.
Von da unten sieht man nicht viel.
вы никогда больше не увидите Тилка.
Sie Teal'c nie wieder sehen.
Ладно, если увидите ее, дайте знать.
Okay, wenn ihr sie seht, sagt mir Bescheid.
Вы увидите дату выпуска последнего обновления системы безопасности.
Dort siehst du das Datum, an dem das letzte Sicherheitsupdate veröffentlicht wurde.
Если вы пройдетесь по округе, увидите плакаты и наклейки с Бушем.
Man sieht überall Bush-Aufkleber und trifft auf seine Anhänger.
Больше вы от меня ни цента не увидите.
Von mir sehen Sie keinen Penny mehr.
Результатов: 966, Время: 0.1907

Увидите на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий