УСТАНОВИТЬ - перевод на Немецком

installieren
установка
устанавливать
инсталлировать
setzen
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют
einstellen
установка
настройка
отрегулировать
нанимать
установить
настроить
прекратить
регулировки
на работу
festlegen
настройка
задание
определение
установка
установить
определить
задать
указать
выбрать
настроить
aufzubauen
построить
создать
установить
основываться
выстроить
восстановить
построение
опираться
Einrichten
настройка
установка
настроить
создать
установить
устроить
создания
учредить
feststellen
определить
заметить
обнаружить
понять
установить
узнать
увидите
найдете
проверить
отметить
aufstellen
устанавливать
поставить
расставить
создать
построиться
herstellen
производить
сделать
изготовлять
создать
изготовить
установить
производства
изготовление
подключаться
создание
installiert werden
установить
быть установлен
установки
zu etablieren
stellen sie

Примеры использования Установить на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И я хочу установить несколько основных правил.
Also will ich ein paar Grundregeln aufstellen.
Нужно установить происхождение урны, предыдущих владельцев.
Dafür müsste ich die Herkunft der Urne, die früheren Eigentümer feststellen.
Установить, есть дробь необходимо сокращать.
Einstellen, ob die Brüche gekürzt sein müssen.
Крючок установить беспроводный контроль кремовый цвет плиссированные жалюзи.
Haken installieren schnurlose Kontrolle Creme Farbe Falten Jalousien.
Фонд должен установить кредитные линии для стран, которые проводят здоровую макроэкономическую политику.
Der Fonds sollte Kreditlinien für Länder einrichten, die eine solide makroökonomische Politik verfolgen.
В этом обстоятельстве мы обещаем решип свободному для того чтобы установить долгосрочное отношение.
Unter diesem Umstand versprechen wir das reship, das frei ist, langfristiges Verhältnis aufzubauen.
Установить все.
Alle setzen.
Мы должны установить четкие границы этим людям.
Wir müssen klare Grenzen zu diesen Leuten festlegen.
Нужно установить их на месте, а потом Джейн
Wir sollen sie aufstellen. Jane
Теперь мы должны установить связь через подпространство между этими ячейками и остальной частью репликаторов.
Jetzt müssen wir die Subraum-Verbindung zwischen diesen Zellen und den Replikatoren herstellen.
Так нужно прежде всего установить прочно основное качество, которое будет пробным камнем.
Daher muss man vor allem die Grundeigenschaft feststellen, sie ist der Prüfstein.
Установить время.
Zeit einstellen.
Установить игру.
Spiel einrichten.
Установить ваши любимые приложения и насладитесь передовой технологии.
Installieren Sie Ihre Lieblings-Apps und genießen Sie fortschrittliche Technologie.
Его можно установить локально или на сетевой сервер.
Es kann lokal oder auf einem Netzwerk-Server installiert werden.
Качели и установить пришельцы на чердаке игра|
Schaukel und setzen Aliens im Dachgeschoss Spiel|
Установить имя.
Namen festlegen.
Нужно установить график для сна.
Wir müssen einen Schlafplan aufstellen.
Вам нужно установить драйвера WIN98 исключены.
Müssen Sie Treiber installieren WIN98 ausgeschlossen.
Мы должны установить, кто этот человек как можно скорее.
Wir müssen feststellen, wer dieser Mann war.
Результатов: 1139, Время: 0.233

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий