BÖR - übersetzung ins Deutsch

sollte
måste
ska
borde
syftar
syftet
vill
förväntas
låt
avsedda
avsikten
müssen
måste
behöva
bör
skall
krävs
nödvändigt
tvungna
darf
måste
inte
före utgångsdatum
får
kan
bör
ska
låt
tillåts
tillåtet
sollten
måste
ska
borde
syftar
syftet
vill
förväntas
låt
avsedda
avsikten
muss
måste
behöva
bör
skall
krävs
nödvändigt
tvungna
soll
måste
ska
borde
syftar
syftet
vill
förväntas
låt
avsedda
avsikten
sollen
måste
ska
borde
syftar
syftet
vill
förväntas
låt
avsedda
avsikten
muß
måste
behöva
bör
skall
krävs
nödvändigt
tvungna
dürfte
måste
inte
före utgångsdatum
får
kan
bör
ska
låt
tillåts
tillåtet
dürfen
måste
inte
före utgångsdatum
får
kan
bör
ska
låt
tillåts
tillåtet
müsste
måste
behöva
bör
skall
krävs
nödvändigt
tvungna
dürften
måste
inte
före utgångsdatum
får
kan
bör
ska
låt
tillåts
tillåtet

Beispiele für die verwendung von Bör auf Schwedisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
GFC: s forsknings- och utbildningsverksamhet bör genomföras genom direkta åtgärder,
Die GFS sollte die durch direkte Aktionen durchzuführenden Forschungs- und Ausbildungsmaßnahmen übernehmen,
Detta bör inte innebära en större offentlig debatt,
Dazu bedarf es keiner großen öffentlichen Debatte, die Auswahl aus
De reformvänliga har hållit sig lugna, och så bör vi göra i hopp om
Die Reformkräfte haben Ruhe bewahrt, und das sollten auch wir tun in der Hoffnung,
Jag anser att vi bör tänka på detta när vi diskuterar EU: s problem.
Das sollten wir meines Erachtens bedenken, wenn wir über die Probleme der EU diskutieren.
Vaccinet bör administreras omedelbart efter spädningen eller förvaras i kylskåp
Um einen Wirksamkeitsverlust zu minimieren, wird empfohlen, den Impfstoff unmittelbar nach dem Auflösen zu verabreichen
Men det kroatiska rättsväsendet har allvarliga brister och många förbättringar bör fortfarande göras,
Jedoch weist das kroatische Justizwesen noch ernste Lücken auf und bedarf noch vieler Verbesserungen,
Av de skäl som presenterades under punkt 3 bör bestämmelserna om lagkonflikter i förordning 4056/86 behållas i den nya förordningen.
Aus den in Ziffer 3 dargelegten Gründen sollte die in der Verordnung(EWG) Nr. 4056/86 enthaltene Bestimmung über Rechtskollision in der neuen Verordnung beibehalten werden.
Fonden bör även omfatta en finansieringspost för att förbättra kvaliteten,
Er sollte auch eine Finanzierungslinie zur Verbesserung der Qualität umfassen,
Denna bör ta hänsyn till
Er sollte auch berücksichtigen,
medlemmar bör hitta sina kontouppgifter migreras,
Mitglieder sollten ihre Kontodaten migriert finden,
På ett serverkluster bör du registrera aktiviteter till Loggboken
In einem Servercluster wird empfohlen, Aktivitäten in der Ereignisanzeige aufzuzeichnen,
För att förhindra dataförlust, Du bör säkerhetskopiera dina viktiga data
Um den Datenverlust zu verhindern, Sie sollten Ihre wichtigen Daten
Då medlet absorgerar gifter bör man vara uppmärksam på
Da das Mittel Giftstoffe absorbiert, sollten Sie darauf aufmerksam sein,
Det är fortfarande möjligt att ta Meratol i dessa fall, bör du rådfråga din läkare först,
Solange es noch möglich, Meratol in diesen Fällen zu nehmen ist, wird empfohlen, Ihren Arzt zu konsultieren,
Fritt flöde i den intravenösa infarten bör testas före injektionen och varje försiktighetsåtgärd vidtagas för att undvika extravasation se avsnitt 4. 4.
Die Durchgängigkeit der Verweilkanüle ist vor Injektionsbeginn zu prüfen und es müssen alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen gegen eine Extravasation ergriffen werden siehe Abschnitt 4.4.
Eftersom de mindre detaljisterna är särskilt betydelsefulla på landsbygden, bör denna oro bemötas på lokal nivå och informationsåtgärderna ytterligare stärkas.
Da kleinen Einzelhändlern in ländlichen Gebieten eine besondere Bedeutung zukommt, wird empfohlen, diesen Befürchtungen auf lokaler Ebene zu begegnen und die Aufklärungsmaßnahmen weiter zu verstärken.
Det bör fastställas att kommissionen skall kunna delegera genomförandet av program för bistånd till Förbundsrepubliken Jugoslavien till Europeiska byrån för återuppbyggnad.
Für die Bundesrepublik Jugoslawien bedarf es einer Bestimmung, wonach die Kommission die Durchführung der Hilfsprogramme der Europäischen Agentur für Wiederaufbau übertragen kann.
I händelse av överdosering bör patienten övervakas för tecken
Für den Fall einer Überdosierung wird empfohlen, dass der Patient auf alle Anzeichen
de judiska filmmogulerna i Hollywood bör betala ersättning för hur de framställde svarta människor på film.
wüssten Sie, dass er Reparationen empfiehlt durch die jüdischen Studiomogule in Hollywood. Und zwar wegen der Art, wie man uns Schwarze im Film dargestellt hat.
Det bör därför fastställas
Es empfiehlt sich daher vorzusehen, daß in die Fanglizenzen
Ergebnisse: 149323, Zeit: 0.0625

Top Wörterbuch-Abfragen

Schwedisch - Deutsch