SOLLTE - übersetzung ins Spanisch

debe
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
conviene
zu veranstalten
vereinbaren
einigsein
übereinkommen
tiene
haben
müssen
bekommen
aufweisen
verfügen
besitzen
kriegen
procede
fortfahren
stammen
vorgehen
kommen
verfahren
übergehen
weitermachen
vorzunehmen
es weitergehen soll
gegebenenfalls
debería
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
deberá
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
deben
pflicht
aufgabe
müssen
sollen
duty
verpflichtet
ein muss
schuldig
convendría
zu veranstalten
vereinbaren
einigsein
übereinkommen
tenía
haben
müssen
bekommen
aufweisen
verfügen
besitzen
kriegen
tendría
haben
müssen
bekommen
aufweisen
verfügen
besitzen
kriegen

Beispiele für die verwendung von Sollte auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Unser Held sollte mehrere Stromkreise über dem Basiszinssatz zu machen,
Nuestro héroe tenía que hacer varios circuitos por encima de la base,
In den Änderungsanträgen Nr. 25 und Nr. 35 sollte es heißen"öffentliches Interesse"
En las enmiendas núms. 25 y 35 tendría que decir«interés público»
nur eine virtuelle Sache das, was der Händler tun sollte.
solo una cosa virtual de lo que se supone que el comerciante para hacer.
hinter einem Felsen verschwinden, sollte die Szene ursprünglich Dominos Bikini hinter dem Felsen schweben lassen.
originalmente se suponía que la escena mostraba el bikini de Domino flotando desde detrás de la roca.
Und er zeigte ihr, was sie tun sollte, so wie er es einst ihrer Großmutter gezeigt hatte,
Y le mostró lo que tenía que hacer, como había mostrado una vez a su abuela,
Friedensprozess in der Geschichte, den ich kenne, der überhaupt nichts mit dem Problem, das er lösen sollte.
tiene la menor relación con el problema que se supone está resolviendo.
Und sie durften es auch, wegen des totalen Fehlens von Aufsicht durch die Regierung, die unsere Regierung sein sollte, die uns schuetzt.
Y se les permitió hacerlo debido a la falta absoluta de supervisión del gobierno que se supone que es nuestro gobierno, que nos protege.
Während dieser Vorarbeiten sollte die Kommission sich außerdem auf die Beseitigung von Barrieren konzentrieren,
Durante esta fase preliminar, además, la Comisión se debió concentrar en eliminar las barreras que entorpecen a las pequeñas
Von der Reformation ergriffen, wurde das Bistum, welches rekatholisiert werden sollte, seit 1548 vornehmlich mit den Hofpredigern
Después de la Reforma Protestante la diócesis debió ser recatolizada
Hier müssen wir an das denken, was Jesus tun sollte, um sich selbst
Aquí, necesitamos pensar lo que Jesús debió haber hecho para ofrecerse Él
Kitt sollte sich niemals in der Luft transformieren.
Kitt nunca debió transformarse en el aire.¿Acaso
Wenn Sie glauben, dass dieses Unternehmen das Vermögen wirklich sind wert$ 30.000.000, was sollte man dafür bezahlen?
Si crees que los activos de esta compañía en realidad valen $30 millones, cuánto deberías pagar por ello?
Zunächst einmal zur Tageszeit: Es war eigentlich vorgesehen, dass diese Debatte heute um 11.00 Uhr unter Anwesenheit des Rates stattfinden sollte.
En primer lugar, en cuanto a la hora del día, este debate debió celebrarse a las 11 de la mañana de hoy en presencia del Consejo.
Emil Ziehl wuchs mit fünf weiteren Geschwistern in der Huf- und Wagenschmiede seines Vaters in Brandenburg auf, und sollte eine Lehre im Familienbetrieb machen.
Emil Ziehl creció junto a cinco hermanos en la herrería de su padre en Brandenburgo, en la cual debió haber sido aprendiz.
man gerade der Armut entkommt und in Richtung Wohlfahrt gehen sollte.
acabas de salir de la pobreza y deberías ir hacia el bienestar.
Die Entwicklung von Umwelttechnologien sollte eine zunehmend wichtige Rolle in der Strategie der EU für eine nachhaltige Produktion
El desarrollo de tecnologías medioambientales debería tener un papel cada vez más importante en la estrategia de la UE hacia el consumo
Welche Rolle sollte die Gemeinschaft bei den nichtwirtschaftlichen Dienstleistungen von allgemeinem Interesse spielen?
¿Cuál debería ser el papel de la Comunidad en relación con los servicios no económicos de interés general?
Susan, warum sollte ich den Jahrestag des Tages feiern wollen, an dem mich ein Wahnsinniger ins Koma versetzt hat?
Susan,¿por qué querría comprometerme el aniversario del día en que algún maníaco me puso en coma?
Das sollte als Bezugspunkt dienen,
Esto iba a ser usado
Ihre Durchführung sollte allen Gremien mit Legislativbefugnissen(Initiativ- und/oder Ände­rungs­befug­nissen) auf europäischer und nationaler Ebene zur Auflage gemacht werden.
Su elaboración debería ser un requisito obligatorio para todos los órganos que ejercen competencias legislativas, ya sea de iniciativa o modificación, tanto en el nivel europeo como en el nacional.
Ergebnisse: 128437, Zeit: 0.0651

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch