ТРЕБОВАЛ - перевод на Немецком

verlangte
просить
желание
требовать
жажда
страсть
потребность
хотите
запросить
тягу
forderte
требовать
призывают
просим
запросить
бросают вызов
возложим
вызывают
wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
beanspruchte
занять
претендовать
буду отнимать
требуют
verlangt
просить
желание
требовать
жажда
страсть
потребность
хотите
запросить
тягу
erforderlich
необходимы
требуется
нужна
обязательным

Примеры использования Требовал на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вот почему я требовал, чтобы именно вас сюда прислали.
Jetzt werden Sie verstehen, warum ich darauf bestanden habe, dass Sie herkommen.
Не требовал от вас профессор выражать свое мнение?
Ηat er euch nicht zu schriftlichen Μeinungsäußerungen ermutigt?
Зодиак требовал, чтобы печатали, иначе он бы убил больше людей.
Aber Zodiac wollte das, sonst würde er noch mehr Menschen töten.
Совет требовал, чтобы Пирс прошел медобследование для его корпоративного страхования.
Der Vorstand zwang Pierce eine ärztliche Untersuchung für seine Firmen-Versicherung zu machen.
Я создал оружие, которое требовал Император.
Ich habe die Waffe geliefert, die der Imperator verlangt hat.
Это жертва, которую требовал остров.
Er war ein Opfer, das die Insel gefordert hat.
Во Второй мировой войне университет не пострадал, но требовал духовного обновления.
Am Ende des Zweiten Weltkriegs war die Universität äußerlich unzerstört, bedurfte aber der geistigen Erneuerung.
Это была жертва, которую требовал остров.
Ich war das Opfer, das die Insel gefordert hat.
Он делает только то, чего ты требовал.
Er tut nur, was du verlangt hast.
Договор Форта Ларами требовал, чтобы как минимум три четверти племени подписались для заключения сделки.
Der Vertrag von Fort Laramie verlangte, dass mindestens drei viertel des Stamms unterschreiben müssten um Land abzutreten.
Как председатель MONE он требовал отлучать евреев от профессии врачей
Als Vorsitzender von MONE forderte er Juden aus dem Ärzteberuf auszuschließen
Закон требовал, чтобы бежавшие на Север рабы были возвращены их владельцам на Юге.
Dieses Gesetz verlangte, dass in den Norden entflohene Sklaven wieder an ihre Besitzer in den Süden zurückgebracht werden mussten.
Ты думаешь, я требовал венки из роз каждый раз,
Denkst du, ich wollte jedes Mal Rosengirlanden,
В своем выступлении Штегервальд требовал категорического признания демократии
Stegerwald forderte ein ausdrückliches Bekenntnis zur Demokratie
всем говорил неприятности, всех упрекал в своих страданиях и требовал, чтоб ему привезли знаменитого доктора из Москвы.
allen machte er seine Leiden zum Vorwurf und verlangte, man solle ihm den berühmten Arzt aus Moskau kommen lassen.
унижение немецкого народа и требовал пересмотра соответствующих решений.
die östlichen Abtretungen als eine Demütigung der deutschen Nation und verlangte eine Revision.
конфликт с капетингами и с Филиппом, который заново, но тщетно требовал брака Ричарда и Адель.
der erneut, aber vergeblich eine Verheiratung Richards mit Alix forderte.
гораздо ниже той позиции- внутренних дел или конкуренции,- которую требовал Ширак.
die Art von Position- wie Wettbewerb oder Inneres-, die Chirac beanspruchte.
План, который изобрел эксперт по" эвакуации" Тони Мендес, требовал сотрудничества Голливуда.
Der vom Experten für"Exfiltration", Tony Mendez, entwickelte Plan machte auch die Zusammenarbeit Hollywoods erforderlich.
Работник паспортной службы просто сидел на нем и требовал около 3000 рупий в качестве взятки.
Der Beamte gab ihn nicht heraus und verlangte ein Schmiergeld von ca. 3000 Rupien ca.45€.
Результатов: 86, Время: 0.4544

Требовал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий