VERLANGT - перевод на Русском

требует
erfordert
verlangt
benötigt
braucht
muss
bedarf
will
erforderlich
beansprucht
vorschreibt
просит
bittet
ersucht
will
fragt
verlangt
möchte
fordert
sagt
soll
beantragt
хочет
will
möchte
versucht
soll
wünscht
gerne
gern
verlangt
спрошено
запрашивает
fordert
fragt
erbittet
verlangt
erkundigt sich
просили
baten
wollten
soll
verlangt
gefragt haben
forderten
batet
требуют
erfordern
verlangen
benötigen
müssen
brauchen
bedürfen
wollen
erforderlich
просите
bittet
verlangen
wollen
fragen
erfleht
soll
fordern
просил
bat
wollte
fragte
sagte
soll
verlangte
möchte
forderte
спросит
fragt
nachfragt
спрошенный
требующей

Примеры использования Verlangt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Meine Primäranweisung verlangt, dass ich diese Leute beschütze.
Мое основное указание требует от меня защиты этих людей.
Er verlangt Datas Schaltpläne.
Он запрашивает у нас схемы Дейты.
Wie verlangt. Wir sehen uns im Büro.
Как просили, встретимся в офисе.
Ihr verlangt das größte Rettungspaket in der Geschichte dieses Landes.
Вы просите самую большую помощь в истории этой страны.
Eifersucht und Rache verlangt.
злоба или ревность требуют отмщения.
Eine Dame verlangt nach dir.
Леди хочет тебя видеть.
Er verlangt nicht viel Geld.
Он не просит уйму денег.
Große Macht verlangt große Opfer.
Великая сила требует великих жертв.
Roosevelt verlangt von jedem von uns, seinen Beitrag zu leisten.
Рузвельт просил каждого из нас внести свою лепту.
Wenn ihr einen Richterspruch verlangt, so ist der Richterspruch zu euch gekommen.
Если вы просили победы, то победа пришла к вам.
Ich tue alles, was ihr verlangt.
Почему? Я делаю все, о чем вы просите.
Die Gralssuche verlangt Opfer.
Поиски Грааля требуют жертв.
Er verlangt, dass du verschwindest.
Он хочет, чтобы ты ушел из моей жизни.
Müll verlangt eine Verzögerung- 1BiTv. com.
Мусор просит отсрочки- 1BiTv. com.
Maria verlangt, dass Tom ihr jeden Tag Blumen schenkt.
Мария требует, чтобы Том каждый день дарил ей цветы.
Verlangt Dad von dir, dass du Leute umbringst?
Папа просил тебя убивать людей,?
Wie verlangt.
Как просили.
Free Probe angeboten nach verlangt.
Образец* Free предложенный на спрошенный.
Ich kann nicht tun, was ihr verlangt.
Я не могу сделать то, что вы просите.
Gott verlangt Opfer, Mrs. Castillo.
Господь просит о жертвах, миссис Кастильо.
Результатов: 515, Время: 0.0785

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский