Генерал Овьедо якобы лично требовал отставки вышеупомянутых судей.
Según la información recibida, el propio General Oviedo ha pedido la dimisión de los magistrados mencionados.
леди и джентльмены,… который требовал уважения ото всех, с кем он имел дело.
damas y caballeros… que exigía el respeto… de todos los que estaban relacionados con él.
Заявитель также требовал компенсации расходов по доставке этой помощи из Бахрейна в Кувейт.
El reclamante también pidió indemnización por el costo de transporte de los suministros de socorro de Bahrein a Kuwait.
Одной из первых строк которую я написал была ответом миру, который требовал, чтобы я ненавидел себя.
Una de las primeras líneas de poesía que recuerdo haber escrito fue en respuesta a un mundo que me exigía odiarme.
Но еще более тяжелой проблемой являлось то, что рост международной торговли требовал большие количества ликвидных средств, которые не могли продолжать быть в зависимости от США.
Pero el problema más grave fue que la expansión del comercio internacional requería una gran liquidez que no podía seguir dependiendo de los Estados Unidos.
Один заявитель требовал компенсации за потерю судна, которое 31 июля 1990 года стояло под загрузкой в Шуайбе, Кувейт.
Un reclamante pidió indemnización por la pérdida de un buque que estaba efectuando operaciones de carga en Shuaiba(Kuwait), el 31 de julio 1990.
Принцип exceptio non adimpleti contractus требовал от истца доказать,
La exceptio non adimpleti contractus requería que el demandante demostrase
Автор не подавал жалоб на действия своего адвоката и не требовал дополнительного дознания,
El autor no manifestó ninguna queja a propósito de la actuación de su abogado, no solicitó más investigaciones
МакГован неоднократно требовал ответов, новых судебных слушаний
McGowan pidió repetidas veces una respuesta,
Истец также требовал возмещения ему убытков, понесенных в связи с расторжением договора.
El comprador también reclamó compensación por las pérdidas sufridas en relación con la resolución del contrato.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文