QUERÍA - перевод на Русском

хотел
quería
gustaría
deseaba
intención
queria
intentó
deseo
pretendía
necesitaba
любил
amaba
quería
gustaba
encantaba
ama
adoraba
amara
estaba enamorado
нужен
necesita
quiero
necesario
busca
нужно
necesario
ir
preciso
necesito
tenemos que
debemos
quiero
желает
desea
quiere
está dispuesto
deseo
le gustaría
хотела
quería
gustaría
deseaba
queria
intención
intentó
pretendía
хочу
quiero
gustaría
deseo
necesito
encantaría
хочет
quiere
desea
gustaría
necesita
intenta
любила
amaba
quería
gustaba
encantaba
ama
estaba enamorada
adoraba
amara
enamoré
любит
ama
le gusta
quiere
encanta
adora
está enamorado
está enamorada
ama a
mucho

Примеры использования Quería на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Cómo pude creer que quería de verdad una familia?
Как я мог поверить, что ей действительно нужна семья?
le dije que no la quería.
сказал, что он мне не нужен.
Yo no quería un hombre,¡te quería a ti!
Мне не нужен любой, мне нужны вы!
Un tercer argumento sería que yo quería agua caliente para el té.
И третий возможный ответ: Мне нужна была горячая вода для чая.
He descubierto por qué mi madre quería a los que viven a bordo.
Я выяснила, зачем моей матери нужны живущие на борту.
Su testimonio para el banco fue que quería dinero para su negocio.
Банку он заявил, что деньги нужны ему для дела.
Dijo que era un hombre casado y que no quería problemas.
Заявил, что он женатый человек, и что ему не нужны неприятности.
Quería comunicarse,¿por qué no usar el e-mail?
Хочешь связаться, почему не используешь электронную почту?
Dijo que quería una ensalada, pero eso es un experimento científico.
Ты сказала, что хочешь салат, но это просто научный эксперимент.
Le pregunté si quería algo frío de beber,
Я спросила, хотите ли вы какие либо холодные напитки,
Fuiste tú quien dijo que quería ayudar a Ray
Сам говорил, что хочешь помочь Рэю,
Usted quería venirse a vivir a esta finca con su mujer y sus hijos.
Ты хочешь приехать сюда, жить на ферме со своей женой и детьми.
Usted dijo que quería saber lo que hacía, y te estoy mostrando.
Вы сказали, что хотите знать, что он сделал- я вам и показываю.
Mac había oído que había alguna gente que quería estropear la boda.
Мак услышал, что есть люди, которые хотят разрушить свадьбу.
Y tú creíste en el. Porque quería creerle,¿cierto?
И ты веришь ему, потому что хочешь ему верить, правильно?
La policía vino y me dijo que usted quería hablar conmigo.
Полиция пришла и сказала мне что вы хотите поговорить со мной.
La capitán dijo que quería algo que hacer.¿Sí? No?
Капитан сказала, что ты хочешь что-нибудь поделать да?
Pensé que me había dicho que no quería tomar píldoras.
Я думал, вы сказали, что не хотите принимать лекарства.
Hubo una bienvenida de un monton de gente que quería saber.
Это было приветствие от многих людей, которые хотят знать.
Toda la seguridad me dijo era algunos chicos del FBI quería hablar.
Охрана сказала, что парни из ФБР хотят поговорить со мной.
Результатов: 45320, Время: 0.0688

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский