DEMANDÓ - перевод на Русском

потребовал
exigió
pidió
solicitó
requirió
reclamó
demandó
necesario
conminó
подала в суд
demandó
предъявил иск
demandó
presentó una demanda
судился
demandó
подал иск
presentó una demanda
demandó
interpuso una demanda
entabló una demanda
presentó una denuncia
entabló una acción judicial
возбудил иск против
demandó
подал в суд
demandó
потребовала
pidió
exigió
solicitó
requirió
reclamó
necesario
demandó
судится
está demandando
lo demanda
подала иск
presentó una demanda
demandó
presentó una denuncia

Примеры использования Demandó на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La compradora demandó al vendedor por incumplimiento del contrato.
Покупатель подал на продавца в суд за нарушение договора.
Todo eso cambió cuando que demandó a la Liga.
Все изменилось, когда вы подали в суд на Лигу.
El escritor demandó que se publicara en la primera plana o de lo contrario.
Автор требовал, чтоб мы напечатали письмо на первой полосе.
Demandó a Greg Jensen, alegando robo de derechos de autor.
Он подал в суд на Грега Дженсена с иском о нарушении авторских прав.
Obviamente consternado, el capullo de tu padre demandó la custodia y ganó.
Потрясающе очевидно, что твой придурок- отец подал на опеку и выиграл.
Que te demandó.
Который тебя засудил.
Fue un sacrificio que la isla demandó.
Это была жертва, которую требовал остров.
Su Majestad demandó que me retracte de lo que Aske me hizo hacer que vaya a Londres
Его Величество потребовал, чтобы я отрекся от Аска, что я и сделал,… и прибыл в Лондон,
Entonces, la autora, sin abogado, demandó a Harper Grey Easton por negligencia(juicio civil Nº 3).
Затем автор без помощи адвоката подала в суд на" Харпер Грей Истон" за халатность( гражданский иск№ 3).
El mismo presidente Kim demandó una disculpa, pero el Norte sólo acusó a Corea del Sur de iniciar una provocación armada en su contra.
Сам президент Ким потребовал извинений, но Север только обвинил Южную Корею в том, что она инициировала против него вооруженную провокацию.
El vendedor vendió el petróleo a su proveedor con pérdida y demandó al comprador por incumplimiento de contrato
Продавец продал нефтепродукт поставщику с убытком и предъявил иск покупателю за нарушение договора
En 2002, un niño de 14 años demandó a su padre solo para que le dejase ir a una excursión al campo.
В 2002 году, девушка 14 лет подала в суд на своего отца для того, чтобы он разрешил ей поехать на школьную экскурсию.
Demandó a Charlie por 6 millones y medio por una invención sobre una rodilla hace tres años.
Судился с Чарли на 6, 5 млн долларов из-за вымышленной проблемы с коленом три года назад.
El comprador demandó por incumplimiento de contrato a la empresa principal
Покупатель предъявил иск о нарушении договора как материнской,
y la pareja demandó y ganó.
поэтому пара подала в суд и выиграла.
el vendedor demandó el pago del precio ante el tribunal mercantil de Zagreb.
продавец подал иск в Коммерческий суд Загреба в связи с уплатой цены товара.
Tan pronto como le fuera adjudicada la patente, Proctor demandó a dos importadores de los porotos amarillos,
Как только Проктор получил патент, он предъявил иск двум импортерам желтой фасоли,
Demandó por la muerte de su mujer Cassandra después de que ella perdió su batalla contra.
Судился из-за смерти жены, Кассандры, после того как она проиграла битву с.
el vendedor demandó al comprador por el precio de compra pendiente
продавец возбудил иск против покупателя на возмещение невыплаченной закупочной цены
El comprador declaró resuelto el contrato y demandó al vendedor, exigiendo la devolución del primer pago
Покупатель заявил о расторжении договора и предъявил иск на продавца в отношении возмещения первого частичного платежа
Результатов: 143, Время: 0.1015

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский