Примеры использования Судится на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Так и есть, но кто судится из-за этого?
Для парня, который ни с кем не судится и отказывается надевать галстук.
Губернатор Миссисипи судится со своим генеральным… прокурором,
Затем сказал бы, что с ними судится женщина, которая утверждает, что ее несправедливо сняли
почему Логан Пирс не может даже посмотреть в глаза человеку, с которым судится?
Есть парень, который судится с магазином пончиков на южной станции.
Простите за вторжение, но… одна из наших ассистенток судится с нами по IX титулу,
Я судится не стану. Но моя рожа будет последним, что ты увидишь перед тем, как я проломлю тебе череп.
Не заставляйте судится с вами", или" поцелуй меня в крохотную задницу, Расс".
У меня есть ребенок и муж, который судится за полную опеку, потому что я никудышная мать.
Зачем кому-то кто судится с клиникой приходить на этот благотворительный прием?
Я сказал ему, что ее уволили, потому что она плохой сценарист, и теперь она с нами судится.
Но это настанет после того, как мы разберемся с пиратами Нассау, за что и будет судится весь план.
у нас есть что-то, за что стоит судится.
другой парень выкарабкается, но если вы хотите судится, возможно, стоит подождать, пока ему снимут гипс с челюсти.
Главный юрист компании, которая с нами судится, только что провел по дому своих техников, чтобы убедиться, что наша платформа готова к передаче в их руки.
сейчас судится с детьми и очень близка к краху.
Судиться с мужчиной из-за того, что он бросил вас у алтаря.
Хочет судиться с церковью?
Наш клиент судился со многими людьми.