ПОПРОСИЛ - перевод на Немецком

bat
попросить
спросить
предлагаем
молим
просьбе
пригласить
умолять
запрашиваем
прошения
wollte
надо
зачем
хотите
нужен
собираетесь
пытаются
желают
пришли
решили
намерены
fragte
спрашивать
вопрос
попросить
поинтересоваться
узнать
soll
надо
нужно
должно
может
необходимо
делать
должны
следовало
стоило
хочешь
ließ
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить
verlangte
просить
желание
требовать
жажда
страсть
потребность
хотите
запросить
тягу
ersuchte
просьбы
просим
запрос
sagte
сказать
говорить
рассказывать
утверждать
передать
сообщить
объяснить
признаться
batest
попросил
beantragte
запросить
просить
подать заявление
подать прошение
подать заявку
ходатайствуем
получить

Примеры использования Попросил на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Его друг попросил меня взять ответ на письмо?
Shizuku, was soll ich bloß tun?
Он Попросил водки снова.
Er wollte schon wieder Wodka.
Он попросил людей рассказать ему истории.
Er bat die Menschen, ihm Geschichten zu erzählen.
Месяц назад он попросил аудиенцию у Папы.
Vor einem Monat… ersuchte er um eine Audienz beim Papst,
Он попросил за это пять долларов.
Er verlangte 5 Dollar dafür.
Дж' онн попросил меня отследить следы Криптонита,
J'onn ließ mich nach Kryptonit-Signatur scannen,
Я попросил Леонарда спрашивать моего согласия.
Ich sagte, Leonard brauch meine Erlaubnis.
Ты попросил Мэри присмотреть за детьми.
Du batest Maria, auf die Kinder aufzupassen.
Он попросил меня показать вам это.
Er wollte, dass ich Ihnen das zeige.
Том попросил у меня мой номер телефона.
Tom fragte mich nach meiner Telefonnummer.
Он попросил меня забрать книгу.
Ich soll ihm ein Buch besorgen,
Гаюс попросил меня взять книгу.
Gaius bat mich ein Buch zu holen.
Нолан попросил меня ему помочь, когда я приехал сюда.
Nolan ließ mich ihm helfen, als ich hier ankam.
Канцлер, сенатор Фарр попросил меня лично.
Senator Farr ersuchte mich persönlich darum, Kanzler.
Президент Кан попросил меня отдать вам это лично.
Kang sagte mir dir dies Persönlich zu geben.
Он попросил его вернуть.
Er wollte ihn zurückhaben.
Вот тогда я и попросил ее о том, что будет напоминать о ней.
Dann fragte ich Sie um etwas… um mich an Sie zu erinnern.
Том попросил меня помочь ему.
Tom bat mich, ihm zu helfen.
Ты попросил ее переехать к тебе?
Sie soll bei dir einziehen?
Думаю вам стоит знать… Я попросил о переводе.
Ich dachte, Sie sollten wissen, dass ich eine Versetzung beantragte.
Результатов: 1055, Время: 0.0502

Попросил на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий