NECESSITATED - перевод на Русском

[ni'sesiteitid]
[ni'sesiteitid]
требует
requires
demands
calls
needs
necessitates
requests
warrants
обусловили необходимость
necessitated
have resulted in the need
caused the necessity
обусловлено
is due
are attributable
resulted
because
owing to
reflects
is caused
stemmed
driven
attributed to
вызвало необходимость
necessitated
has created the need
has led to the need
вызвано
caused
due
resulted
triggered
called
prompted
attributable
stemmed
induced
necessitated
необходимым
necessary
needed
essential
required
indispensable
appropriate
requisite
imperative
adequate
necessity
необходимо
need
should
must
necessary
important
essential
require
возникла необходимость
there was a need
need arose
necessitated
there was a necessity
need has emerged
have created a need
came the need
arose necessity
диктует необходимость
requires
necessitates
dictates the need
makes it necessary
dictates the necessity
требуют
require
demand
need
call
warrant
necessitate
request
обусловила необходимость
вызвали необходимость
обусловлены
вызвал необходимость
вызвала необходимость

Примеры использования Necessitated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Funding shortfalls necessitated a reduction in refugee food packages.
Изза нехватки финансовых средств пришлось сократить продовольственную помощь беженцам.
Iraq's nuclear programme continued to pose questions which necessitated further investigation.
Попрежнему вызывает вопросы, которые потребуют дальнейших расследований, ядерная программа Ирака.
The above situation necessitated the introduction of remedial legislative measures.
Описанная выше ситуация потребовала принятия законодательных мер для исправления положения.
The spill necessitated evacuation of approximately 5,000 residents of the village of Barskoon.
В связи с утечкой цианидов было эвакуировано примерно 5 тысяч жителей села Барскоон.
The budget reduction necessitated a decrease of $12 million in operational requirements.
Из-за урезанного бюджета пришлось сократить объем оперативных потребностей на 12 млн. долл. США.
This necessitated the printing of even more money.
Это потребовало печатать even more деньг.
Such States actually committed violations in their own societies which necessitated vigorous measures.
Такие государства у себя дома фактически совершают нарушения, которые требуют принятия активных мер.
Yeah, except that your plan necessitated that we do actual plumbing.
Да, за исключением того, что твой план потребовал настоящих сантехнических работ.
By the mid-19th century, the size of the collection necessitated a third level of bookshelves.
К середине XIX века размер собрания потребовал третий уровень книжных полок.
That in turn necessitated not one,
Это в свою очередь требует не одного соглашения, а многих отдельных договоров,
The degree of consensus established and the extent of our determination to work out a common destiny necessitated that we, South Africans, make this great experiment in cooperation.
Уровень достигнутого консенсуса и степень нашей решимости творить нашу общую судьбу обусловили необходимость для нас, южноафриканцев, сотрудничать в этом великом эксперименте.
The increasingly interdependent nature of globalization necessitated increased participation by developing countries in policy-
Все более взаимозависимый характер глобализации требует широкого участия развивающихся стран в определении стратегии
The mid-term revision was necessitated by the increase in the programme finance period to provide latest information.
Проведение среднесрочного обзора было обусловлено увеличением финансового периода разработки программ и преследовало цель получения последней информации.
The severity and frequency of the recent multiple crises necessitated improved access by least developed countries to agricultural markets.
Серьезность и частота многих имевшихся в последнее время кризисов обусловили необходимость расширения для этих стран доступа к рынкам сельскохозяйственной продукции.
She said that social development was the governments' responsibility and necessitated greater commitment at the national
Она говорит, что социальное развитие является обязанностью правительств и требует более широкого участия
In Euro-zone countries, the lack of an exchange rate as a policy instrument necessitated the use of fiscal policy as a means of restoring current account viability.
В странах еврозоны отсутствие обменного курса как инструмента политики вызвало необходимость использовать в качестве средства восстановления жизнеспособности текущего платежного баланса налогово- бюджетную политику.
NACSAP was necessitated by the National Dialogue against Corruption that was held in July,
Принятие НСБКПД было обусловлено национальным диалогом о борьбе с коррупцией, который был проведен
The rapid growth in enrolment, for the fourth consecutive year, necessitated the establishment of six new schools, bringing the total
Сохраняющиеся четвертый год подряд быстрые темпы роста численности учащихся обусловили необходимость создания шести новых школ,
This work necessitated diverse and complementary action
Эта работа требует многоплановых и взаимоподкрепляющих действий
Financial Management Information system(ProFi) necessitated the purchase of a dedicated server
финансовыми средствами( ПРОФИ) вызвало необходимость приобретения специализированного сервера
Результатов: 531, Время: 0.0893

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский