NECESSITATED in Chinese translation

[ni'sesiteitid]
[ni'sesiteitid]
使得
因此不得

Examples of using Necessitated in English and their translations into Chinese

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
(b) Any new authorization to conduct tests on the Mi-24 necessitated a formal request for exemption to the Security Council Sanctions Committee.
(b)所有对米-24进行测试的新的授权需要向安全理事会制裁委员会正式提出豁免请求。
According to him, the current insecurity ravaging the country necessitated the need employ more police personnel that will be equipped and adequately funded.
据他介绍,目前国家的不安全状况使得国家需要雇用更多的警察人员,而且这些警察将配备足够的资金。
This necessitated moving the four torpedo tubes amidships, an arrangement that is carried on to this day in the Virginia-class subs.
需要在船中间移动四个鱼雷发射管,这种安排在弗吉尼亚级潜艇中延续至今。
The increase in support requirements has necessitated a corresponding increase in the capacity of the UNV Support Office to effectively provide administrative support.
由于所需支助增加,有必要相应增加志愿人员支助办公室的能力,以有效提供行政支助。
Delays in the delivery of basic commodities necessitated an adjustment to the food aid package in early 2001 due to shortages in sugar and sunflower oil.
由于延误运送基本商品,必须在2001年初调整粮食援助计划。
These conditions necessitated journal vouchers to record or correct the entries in IMIS, and a reconciliation.
这些情况要求有日记账凭单,以记录或纠正综管系统的分录,并且必须进行调节。
The resulting uncertainty in the insurance markets necessitated action by the States, which issue health plans, administer health insurance markets, and approve insurance rates.
由此产生的保险市场的不确定性需要各国采取行动,发布健康计划,管理健康保险市场和批准保险费率。
The expansion in the military component of UNAMSIL has necessitated the establishment of three additional sector workshops in the locations of Kono, Port Loko and Magburaka.
由于联塞特派团军事部门扩大,有必要在科诺、洛科港和马格布拉卡增设3个区工场。
The scale of Russia' s drug problem had initially been underestimated, and recent developments had necessitated decisive measures at the highest levels.
起初低估了俄罗斯的毒品问题。最近的事态发展要求在最高一级采取决定性措施。
(d) Heidi Hautala, Minister for International Development of Finland, said that global interconnectivity necessitated that all States work together to address transboundary problems.
(d)芬兰国际发展部长海迪·豪塔拉指出,由于全球各国相互关联,各国必须共同努力解决跨国界问题。
In this regard, it was pointed out that because this type of research necessitated long-term observations, it has only been conducted in a few areas.
在这方面,业经指出,由于此类研究需要长期观察,因此只是在少数地区进行。
The reorganization of the Administrative Section has accentuated the policy role of the Chief of Administration and has necessitated a structural realignment of the work.
行政科的改组突出了行政科长的政策作用,而且有必要在结构上对工作进行调整。
In its adaptation, the government“realized that growing exports necessitated a change in Israel's industrial policy.
在适应发展过程中,政府“意识到出口不断增长,要求以色列的工业政策必须有所改变”。
That trend and the current conditions within the Moroccan-controlled western portion of the Territory necessitated a cautious response to the repatriation programme sponsored by UNHCR.
鉴于该领土中由摩洛哥控制的西区的趋势和当前情况,必须对难民专员办事处主理的遣返方案作出谨慎反应。
It was recognized that the strengthened partnership for development necessitated adequate external support from the least developed countries' development partners.
大家认识到,加强促进发展的伙伴关系需要最不发达国家的发展伙伴提供充足的外部支援。
The higher output is attributable to the increase in patrols necessitated by the deterioration of the security situation at team sites.
产出较高是因为一些队部所在地安全局势恶化,必须增加巡逻.
China pledged for the first time to intervene in foreign-exchange markets only when necessitated by disorderly market conditions.
中国首次承诺,在无序的市场状况下,仅在必要时才会干预外汇市场。
Mr. Bristol(Nigeria) said that the uncertain economic climate necessitated additional resources for developing countries to create social safety nets.
Bristol先生(尼日利亚)说,经济环境动荡不定,要求为发展中国家建立社会安全网提供更多资源。
In future reports, the Board should assess in more detail the implementation status of those recommendations that had not yet been implemented and analyse which recommendations necessitated immediate action.
委员会在今后的报告中应更细致评估尚未执行的建议的执行状况,分析哪些建议需要立即采取行动。
The higher output is attributable to the increase in convoy protection necessitated by the deterioration of the security situation, particularly in Sector South.
产出较高是因为局势恶化(尤其是在南区),必须增加对运输队的保护.
Results: 265, Time: 0.0406

Top dictionary queries

English - Chinese