have todutyneedshouldmusthomeworkassignmentshallowebe required
Examples of using
Necessitated
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
funded by the Chinese government, has necessitated almost four years of work
ce projet très complexe aura requis près de quatre ans de travail
In the case of rubella, an epidemic outbreak in 1999 necessitated the intensification of control measures.
En ce qui concerne la rubéole, il s'est produit en 1999 un début d'épidémie qui a obligé à intensifier la lutte.
The growing role of international organizations necessitated the codification of the rules governing their responsibility.
L'importance croissante du rôle joué par les organisations internationales appelle à codifier les règles qui régissent leur responsabilité.
However, recent developments and the prevailing security situation in the Mission area have necessitated adjustments in the operational requirements of UNMIT.
Toutefois, les faits récemment observés et les problèmes de sécurité qui se posent à l'heure actuelle dans la zone de la Mission ont imposé des ajustements dans les besoins opérationnels de cette dernière.
This has necessitated the Organization to undertake contracts to support the deployment at various locations.
L'Organisation a dû pour ce faire passer des contrats pour soutenir des déploiements en divers emplacements.
Your personal information will only be given to a third party if it is necessitated by your request for specific information.
Vos renseignements personnels ne seront transmis à une tierce partie que si cela est requis par suite de votre demande de renseignements spécifiques.
The withdrawal of United Nations military contingents from Somalia in the first months of 1995 necessitated the temporary evacuation of international personnel for security reasons.
Le retrait des contingents militaires des Nations Unies de Somalie, dans les premiers mois de 1995, a obligé à évacuer temporairement le personnel international pour des raisons de sécurité.
which fed on hatreds of all kinds, necessitated stronger solidarity
qui se nourrit de haines de toutes sortes, appelle un renforcement de la solidarité
The dynamic nature of international trade has necessitated Kenya's engagement in negotiations for trade,
En raison de l'évolution dynamique du commerce international, le Kenya a dû participer à la négociation d'accords commerciaux
The Ministry of Justice has abandoned work on the bill as its adoption would have necessitated a constitutional reform.
Le projet de loi de référence a été abandonné par le Ministère de la justice car son adoption aurait requis une réforme constitutionnelle.
Most recently, this has necessitated major revisions to the legislation on fostering and adoption.
À cette fin, des modifications considérables ont dû être apportées tout récemment à la législation relative au placement et à l'adoption.
The increase in the number of arrests in 1999 has necessitated the continuation of this project.
Du fait de l'augmentation du nombre d'arrestations effectuées en 1999, il a dû être maintenu.
Growth in Asian developing countries was expected to continue at a somewhat slower pace owing to the adjustments necessitated by the recent financial turmoil.
La croissance dans les pays en développement d'Asie devrait se poursuivre à un rythme un peu plus lent en raison des aménagements nécessités par la récente tourmente financière.
cost to the Companies necessitated by the requirement to prepare the tariff filing package.
les coûts additionnels nécessités pour les Compagnies par l'exigence de préparer un dépôt tarifaire.
Up to 10 prototypes of the aircraft were proposed, necessitated in part by a decision made part-way through the development process to give the aircraft a bombing capability.
Jusqu'à dix prototypes de l'avion furent proposés, rendus nécessaires en partie par une décision faite à mi-développement de donner à l'appareil des capacités de bombardement.
The creation of this function was necessitated by the depletion of forests
La création de cette fonction était nécessitée par l'épuisement des forêts
The demise of Rough Trade records necessitated a change of label,
Le retrait de Rough Trade Records nécessite un changement de label,
This construction necessitated the demolition of Peter the Great's by now crumbling third Winter palace.
Cette construction nécessita la démolition du troisième Palais d'Hiver, tombant en ruine, de Pierre le Grand.
The start of construction of the Renaissance Center in Detroit in 1973 necessitated the removal of GTW's Detroit ferry slip docks.
La construction du Renaissance Center à Détroit, entamée en 1973, nécessita la démolition de la Brush Street Station du GTW ainsi que du quai d'embarquement du carferry.
The introduction of the huge Class XX 2-8-8-2 Mallets in 1918 necessitated construction of appropriate shop facilities at East Salamanca.
En 1918, l'arrivée des énormes Class XX Mallets 2-8-8-2 nécessita la construction d'installations spécifiques, incluant des vérins électriques capables de soulever les Mallets.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文