ОБУСЛОВЛЕНА - перевод на Английском

is attributable
объясняться
быть обусловлено
быть присвоено
присваиваться
быть связано
быть объяснено
связан
отнести
быть вызван
is due
объясняться
быть обусловлено
быть связано
быть вызвано
быть следствием
причиной
причитаться
быть должны
быть результатом
resulted
следствие
благодаря
изза
повлечь
результатом
привести
итогам
обусловлено
ведут
вызвать
is caused
стать причиной
вызывать
быть причиной
потому что
является основанием
stems
стебель
шток
стержень
исходить
основа
стволовых
вытекают
ствола
обусловлены
проистекают
arises
возникать
вытекать
встань
возникновения
обусловлены
связанных
проистекают
образуются
owing to
driven
диск
привод
накопитель
драйв
водить
ехать
управлять
ездить
вести
стремление
derives
вытекают
получают
извлечь
происходят
проистекают
обусловлены
определяются
черпают
основаны
выводят
attributed to
related to

Примеры использования Обусловлена на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Разница обусловлена главным образом предлагаемым чистым сокращением 92 национальных должностей.
The variance is attributable mainly to the proposed net reduction of 92 national posts.
Эта тенденция обусловлена уменьшением миграционного потенциала среди неэтнических узбеков.
This trend is caused by a reduced migration potential among non-ethnic Uzbeks.
Наша внутренняя жизнь обусловлена определенными методами, основанными на непреложных законах.
Our Inner Life is conditioned by definite methods which are based upon immutable laws.
Задержка обусловлена интенсивной проверкой кандидатов.
Delays owing to intensive screening.
Экономия обусловлена тем, что предусмотренные бюджетом предметы не были закуплены.
Savings resulted from non-procurement of the budgeted item.
Тупиковая ситуация, препятствующая проведению реформы, обусловлена сложным характером этого вопроса.
The impasse hindering the evolution of reform stems from the complex nature of the issue.
Положительная динамика была обусловлена внутренним спросом,
The positive dynamics was driven by the domestic demand,
Эта проблема обусловлена множеством причин.
This problem arises from a variety of reasons.
Разница обусловлена увеличением транспортных расходов.
The variance is attributable to increased transportation costs.
Проблема обусловлена в основном высоким исходным загрязнением.
The problem is caused primarily by high background pollution.
Этим обусловлена их низкая производительность.
This is due to their low cost.
Гибкость категории обусловлена ее рефлексией( отражением) в других категориях.
The flexibility of category is conditioned by its reflections(reverberation) in other categories.
Экономия в размере 271 900 долл. США обусловлена задержкой с развертыванием международного персонала;
Savings of $271,900 resulted from delayed deployment of international staff;
Еще одна озабоченность обусловлена распространением ракетной технологии в мире.
Another concern derives from the proliferation of missile technology in the world.
Делимость обусловлена этим его качеством.
Divisibility is caused by this its quality.
Разница обусловлена повышением размера годовой платы.
The variance is attributable to the increase of the annual fee.
Потребность в услугах безопасности была обусловлена продолжающимся ростом инфраструктуры
The need for security services has driven by the continuous growth in infrastructure
Идеальная их сохранность обусловлена феноменальной их ненужностью.
Their mint condition is due to their phenomenal uselessness.
Экономия в размере 397 900 долл. США была обусловлена двумя факторами.
Savings of $397,900 have resulted from two factors.
Постоянная необходимость обучения языку также обусловлена иммиграцией.
The constant need for language training also arises from immigration.
Результатов: 2327, Время: 0.0747

Обусловлена на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский