POŽADOVAL - перевод на Русском

потребовал
požadoval
chtěl
žádal
si vyžádal

Примеры использования Požadoval на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neviditelný požadoval doutník.
Человек- невидимка потребовал сигару.
vyhrožoval jí sekerou, požadoval osvobození členek skupiny Pussy Riot.
угрожая топором, потребовал освободить участниц группы Pussy Riot.
Proto navrhuji, aby tento Parlament požadoval zatčení a obvinění hraběte Strafforda z vlastizrady vůči tomuto národu!
Поэтому, я предлагаю, чтобы ассамблея потребовала ареста графа Страффорда за предательство интересов народа этой страны!
Nejsem muž, co by za pohostinství něco požadoval, ale, prosím, dohlédni na mé syny.
Я бы никогда не стал ничего просить за свое гостеприимство, но я прошу- присмотри за моими мальчиками.
Včera v noci požadoval, abych konečně zařídil schůzku s ministrem Duverneym,
Прошлой ночью он требовал, чтобы я наконец организовал встречу с министром Дюверне,
Požadoval padesát rublů za pozůstatky každé oběti,
Он требовал по 50 рублей за выдачу останков каждой жертвы,
Pictonův advokát požadoval nový proces,
Адвокат Пиктона настоял на пересмотре дела,
Února 2014 nařídil generál Chalífa Haftar rozpuštění kongresu a požadoval sestavení komise úřednické vlády, která by dohlížela na nové volby.
Февраля 2014 года генерал Халифа Хафтар приказал Всеобщему национальному конгрессу распуститься и призвал к формированию временного правительства, которое должно было организовать выборы, намеченные на 25 июня.
Proctor požadoval, aby přezkum patentu pokračoval,
Проктор запросил повторную патентную экспертизу,
Přišel jsem bez pozvání a požadoval, abychom se přestali scházet,
Он пришел сюда без приглашения, и он требовал, чтобы мы перестали собираться,
Takže skutečnost, že váš manžel včera požadoval předpis na prášky na spaní, je co, jen náhoda?
То, что Ваш муж хотел получить рецепт лекарств от бессонницы буквально вчера- это совпадение?
Protože ten… ten idiot Travis mu vyhrožoval, požadoval víc peněz
Потому что этот идиот Трэвис ему угрожал, требовал больше денег
Ten blázen požadoval důkaz, že nebyl jediným baronem,
Безрассудно затребованное им подтверждение, что он не единственный барон,
Dával jsem mu ty peníze, co požadoval navíc a on mě popadl za krk.
Я заплатил ему сверх того, что он требовал, а он схватил меня за горло.
Pane Gilford dnes advokát pana Keatona požadoval jeho propuštění v návaznosti na sebevraždu Leviho Young.
Мистер Гилфорд, ранее сегодня адвокат мистера Китона требовал его освобождения в связи с самоубийством Леви Янга.
Požadoval, aby Parkman přinesl velkou sumu peněz do parku v hnědé papírové tašce.
Он требовал от Паркмана большую сумму денег. в обычном бумажном пакете в парк напротив отеля.
Říkal mi" ty mexický ilegále", a požadoval, aby máma mluvila anglicky.
И он… обозвал меня wetback/ вечно_ потный, прозвище мекс. нелегалов/ и он потребовал, чтобы моя мама говорила по-английски.
Taková věc by byla největším triumfem každého návladního a vše, co výměnou požadoval, byla záruka imunity před stíháním.
Что-то такое могло бы стать самым большим трофеем в вашей прокурорской карьере. А взамен он хотел всего лишь гарантию неприкосновенности.
vykřikoval nespecifikované stížnosti vůči vládě a požadoval rozmluvu s prezidentem.
выкрикивая неопределенные жалобы против американского правительства, и требовал разговора с президентом.
Pentagon je připraven nás zachránit před jistou smrtí, požadoval ale, aby jim byl vydán Vůdce.
Пентагон готов спасти их от верной смерти, но требовал выдать им Каддафи.
Результатов: 85, Время: 0.1144

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский