YOU GET ONE - перевод на Русском

[juː get wʌn]
[juː get wʌn]
вы получаете одну
you get one

Примеры использования You get one на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you take three, you get one free.
Если возьмете три, один получите сверху.
I will tell you what I will do. Buy six, you get one free.
Ну вот что, купи шесть и один возьми даром.
When you work with Cummins ESB you get one company with vast experience
При работе с Power Systems Вы получаете одну компанию с огромным опытом
you squeeze them together you get one of these blocks.
сожмете их вместе вы получите один такой блок.
I will see that you get one.
но я вижу, что Вы получили один.
for a corporate sponsor you get one of those company's that loves to smear its logo feces all over the landscape.
в качестве ген. спонсора пригласить одну из тех компаний которые любят расставлять свои рекламные щиты по всему ландшафту.
try to find the girl that suits you until you get one.
попытаться найти девушку, которая подходит вам, пока вы не получите один.
Keep track of your progress of weight loss and do not despair if you get one or two pounds a week,
Следите за Вашим прогрессом потере веса и не отчаивайтесь, если Вы получаете один или два фунта одной недели,
so make sure that you get one that can be backed by some sort of warranty.
поэтому убедитесь, что вы получите тот, который может быть подкреплены какой-то гарантии.
You got one in the window.
У тебя один в окне.
You got one chance at this.
У вас один шанс.
You got one number on speed dial.
У тебя один номер на быстром наборе.
Please tell me that you got one of my 200 messages.
Прошу, скажи, что ты получила одно из моих 200 сообщений.
All right, you got one hour.
Хорошо, у тебя один час.
You got one day to get your stuff out of here.
У вас один день, чтобы вывезти вещи.
You got one ticket to the match?
У тебя один билет на матч?
You got one of my guys?
У тебя один из моих парней?
You got one shot do not miss.
У тебя один выстрел. Не промахнись.
Leonard, you got one on your tail.
Леонард, у тебя один на хвосте.
You got one chance of getting out of here.
У тебя один шанс отсюда выбраться.
Результатов: 40, Время: 0.0619

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский