YOU HAVE BEEN DOING - перевод на Русском

[juː hæv biːn 'duːiŋ]
[juː hæv biːn 'duːiŋ]
ты делал
were you doing
did you do
you have done
would you do
you made
have you been doin
ты занимался
did you do
were you doing
have you done
would you do
have you been
you had
you ran
ты сделала
you did
did you do
you made
you got
you took
you have
вы выполняли
you performed
you were doing
you were following
you have conducted
вы проделали
you have done
you have come
you're doing
you drove
you have traveled
you have made
you have carried out
ты делаешь
are you doing
do you do
you make
are you doin
would you do
you have done
are you going
're you doing
ты делала
were you doing
did you do
you have done
would you do
you made
did you get
you gave
ты занимаешься
do you do
you do
you're studying
you work out
do you have
you're handling
is your business
are you doin
you were taking
do you play
ты занималась
you were doing
did you do
you have done
would you do
you studied
did you make
вы так
you so
you're
are you doing this
the way you
you really
how you
as you
what you
you both
you seem

Примеры использования You have been doing на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Same sort of thing you have been doing with Pam?
Не то ли, чем ты занимался с Пэм?
You have been doing a lot of talking, Not just at dinner.
Ты занималась болтовней, а не обедом.
Everything you have been doing for Bonnie.
Все, что ты делаешь для Бонни.
Is this what you have been doing this whole time?
Это то, что ты делала все это время?
You have been doing this for four weeks and look what it's done to you..
Ты занимаешься этим 4 недели, и посмотри, что с тобой стало.
You mean, you have been doing everything he told you..
Получается, ты делал все, что он говорил.
Or I can tell Percy what you have been doing.
Либо я рассказываю Перси о том, чем ты занимался.
You have been doing it seven years, you must know your numbers by now.
Ты делаешь это уже семь лет, должна была уже запомнить.
Tell me what you have been doing? What is the matter?
Расскажи мне, что ты делала? Что с тобой?.
You have been doing it for 16 years.
Ты занимаешься этим уже 16 лет.
Tell me what you have been doing.
Скажи мне, чем ты занималась?
God knows, you have been doing it for the last 25 years,
Бог видит, ты делал это последние 25 лет,
I know what you have been doing at Gloria's.
Я знаю, чем ты занимался у Глории.
You have been doing it for weeks, and I'm sick of it.
Ты делаешь это на протяжении недели и я устал от этого.
I know what you have been doing today.
Я знаю, что ты делала сегодня.
You think we don't know what you have been doing?
Думаешь, мы не знаем, чем ты занимаешься?
So, nico, what you have been doing in bording school brings bag.
Что ж, Нико, и чем же ты занималась, в частной школе.
It is harder to make yourself do something that you have been doing for so long.
Уже сложнее заставить себя делать что-то, что ты делал так долго.
Oh wait, is that what you have been doing?
Вот значит, чем ты занимался?
You have been doing it for 45 seconds.
Ты делаешь это 45 секунд.
Результатов: 187, Время: 0.1033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский