YOU HAVE BETRAYED - перевод на Русском

[juː hæv bi'treid]
[juː hæv bi'treid]
ты предал
you betrayed
you're a traitor
you sold
you turned
ты обманул
you lied
you tricked
you cheated
you deceived
you conned
you screwed
you have mocked
you have betrayed
ты предала
you betrayed
you turned
ты выдал
you gave
you have betrayed

Примеры использования You have betrayed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have betrayed your father, and you have betrayed me.
Ты обманула своего отца и обманула меня.
You have betrayed me all this time! I… the blood….
Ты предавала меня все это время! Я… кровь….
You have betrayed someone.
Ты предаешь кого-то.
You have betrayed me!
Дочь предала меня!
You have betrayed me with another, haven't you, Nedda?
Ты изменила мне с другим, не так ли, Недда?
You have betrayed the trust of my family.
Вы предали доверие моей семьи.
You have betrayed me and I promise I won't forget it.
Вы предали меня, и я обещаю не забыть этого.
If you think you have betrayed innocent blood,
Если ты думаешь, что предал кровь невинную,
You have betrayed the pirating fraternity?
Ты что, изменил своему пиратскому братству?
I demand… that you have betrayed the terrible death… If you still come back here!
Я потребую… чтобы вас предали страшной смерти… если вы сюда еще вернетесь!
You have betrayed your vows, Siddhartha.
Ты нарушил свою клятву, Сиддхартха.
You have betrayed the revolution.
Вы предали революцию.
You have betrayed me.
Вы предали нас.
You have betrayed me.
Ы предал мен€.
You have betrayed me.
Вы предали меня.
You have betrayed the meaning of the Equestranauts.
Вы предали Скакунавтику.
You have betrayed Sugar Horse to the Russians.
Он сдал Сахарную Лошадь русским.
love your foster parents, then you have betrayed your biological parents.
полюбите приемных родителей, тем самым предадите биологических.
When you betrayed her, you have betrayed the one that sent you to be a blessing
Когда ты предал ее, ты предал того, кто послал вас, чтобы быть благословением,
What I believe is that you have betrayed my trust and wasted my time.
Во что я верю, так это в то, что ты обманул мое доверие и потратил мое время.
Результатов: 62, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский