YOU IGNORED - перевод на Русском

[juː ig'nɔːd]
[juː ig'nɔːd]
ты проигнорировал
you ignored
ты игнорировал
you ignored
ты проигнорировала
you ignored
ты игнорировала
you ignored

Примеры использования You ignored на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I spoke directly to you and you ignored me in my O.R.
Я обратилась напрямую, вы игнорировали меня в моей операционной.
You ignored my request for an echo this morning.
Вы игнорировали мой запрос на эхо этим утром.
You ignored, you actually didn't even listen, to the instructions of your boss.
Вы игнорировали, фактически даже не слушали инструкций своего босса.
You ignored a direct order back there.
Вы проигнорировали прямой приказ, явившись туда.
You ignored the instructions I sent from prison.
Игнорировали инструкции, которые я посылал из тюрьмы.
You ignored me on the tractor.
Уехал на тракторе, не обращая на меня внимания.
You ignored her mother.
Ты не замечал ее матери.
Which you ignored.
Которое вы проигнорировали.
Sounds to me like you ignored your intel officer.
Мне кажется, вы игнорируете разведданные вашего подчиненного.
You should have thought of that before you ignored me.
Ты должна была подумать об этом до того, как игнорировала меня.
I warned you about Julie. You ignored my advice.
Я предупреждал вас насчет Джули, но вы проигнорировали мой совет.
Yeah, well, all day… all day you were teaching O'Malley and you ignored me.
Ну да… Весь день ты учил О' Мэлли и игнорировал меня.
We have come a long way since you ignored our opening hails.
Мы прошли долгий путь с тех пор, как вы проигнорировали наше приветствие.
I'm a monster because you ignored me my whole life.
Я стал монстром, потому что вы игнорировали меня всю мою жизнь.
We had no choice- you ignored all our letters.
У нас не было выбора. Вы игнорировали наши письма.
On the walls, but you ignored me.
На стенах, но вы проигнорировали меня.
the director Won't know that you ignored her order.
директор не узнает, что ты проигнорировал ее приказ.
When you found out that you were the reason that Savi couldn't get pregnant, you ignored her for weeks.
Когда ты узнал, что ты был причиной того, что Сави не могла забеременеть, ты игнорировал ее неделями.
some pain… which you ignored, because you're so… independent,
какая-то боль, которую ты проигнорировала, потому что ты такая независимая,
how you ignored me for all those years, left me to wander this place like a ghost.
как ты игнорировала меня все те годы, оставляла меня бродить по дворцу, словно я призрак.
Результатов: 60, Время: 0.0605

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский