ИГНОРИРОВАТЬ - перевод на Английском

ignore
игнорировать
забывать
учитывать
пренебрегать
игнорирование
не обращай внимания
обойти вниманием
игнор
disregard
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
overlook
игнорировать
забывать
недооценивать
выходят
открывается вид
с видом
упускать из виду
оверлук
пренебрегать
обходить вниманием
defy
игнорировать
бросают вызов
не поддаются
противоречат
нарушать
ослушаться
пренебрегают
попирают
ignoring
игнорировать
забывать
учитывать
пренебрегать
игнорирование
не обращай внимания
обойти вниманием
игнор
ignored
игнорировать
забывать
учитывать
пренебрегать
игнорирование
не обращай внимания
обойти вниманием
игнор
ignores
игнорировать
забывать
учитывать
пренебрегать
игнорирование
не обращай внимания
обойти вниманием
игнор
disregarding
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
overlooked
игнорировать
забывать
недооценивать
выходят
открывается вид
с видом
упускать из виду
оверлук
пренебрегать
обходить вниманием
disregarded
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
defying
игнорировать
бросают вызов
не поддаются
противоречат
нарушать
ослушаться
пренебрегают
попирают

Примеры использования Игнорировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И я не буду их игнорировать, если они мне не нравятся.
And I won't disregard them when I find them inconvenient.
И такого рода аспект нам нельзя игнорировать.
This is one aspect that we must not overlook.
Поэтому данный параметр игнорировать не следует.
This parameter must not, therefore, be neglected.
Думаешь, мы должны игнорировать Морея?
You think we should defy Moray?
Я должен был игнорировать вас с самого начала.
I should have ignored you from the beginning.
Поэтому вместо того, чтобы игнорировать эти вещи, ты… ты в них веришь.
Because instead of ignoring those things, you… you believe them.
Нажмите кнопку Игнорировать, чтобы продолжить, не завершая процессов.
Click Ignore to proceed without closing the processes.
я думаю мы не должны игнорировать предложение мистера Барретта.
I don't think we should disregard Mr. Barrett's offer.
она не может игнорировать реальность.
it could not overlook reality.
общего качества данных этот фактор не следует игнорировать.
overall data quality, this aspect should not be neglected.
Салмановы стали игнорировать следующие предупреждения об освобождение квартиры.
Thus, the family ignored the following warnings about vacating the apartment.
Специальный докладчик даже позволяет себе игнорировать свидетельские показания 34 племенных вождей.
He went to the extent of disregarding the testimony of 34 tribal chiefs.
Игнорировать их не значит, что этих рисков нет.
Ignoring them does not mean that these risks are not.
Мы могли игнорировать нынешнюю систему.
We could ignore the current system.
Те, кто создал в Ираке такую ситуацию, не могут игнорировать своей ответственности.
Those who have created such a situation in Iraq cannot disregard their responsibility.
Международное право не может это игнорировать.
International law could not overlook that reality.
Однако то, что еще не учтено, невозможно игнорировать.
However, what is still not accounted for cannot be neglected.
Поэтому нельзя игнорировать ни один конфликт, будь он большим или маленьким.
Therefore, no conflict, whether big or small, can be ignored.
Вы меня игнорировать теперь?
You ignoring me now?
Кроме того, также нельзя игнорировать угрозы, которые могут быть вызваны морским терроризмом.
Furthermore, the menace that maritime terrorism may pose should not be overlooked.
Результатов: 3668, Время: 0.13

Игнорировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский