DISREGARDING - перевод на Русском

[ˌdisri'gɑːdiŋ]
[ˌdisri'gɑːdiŋ]
игнорируя
ignoring
disregarding
neglecting
defying
overlooking
flouting
defiance
heedless
игнорирование
disregard
neglect
ignorance
defiance
ignore
failure
non-consideration
пренебрегая
neglecting
disregarding
ignoring
flouting
overlooking
disdaining
dismissive
defying
пренебрежение
disregard
neglect
contempt
disrespect
negligence
disdain
defiance
ignoring
flouting
scorn
несоблюдение
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect
не обращая внимания
ignoring
oblivious
disregarding
without paying attention
heedless
no notice
не учитывая
without taking into account
not taking into account
without regard
not including
not considering
disregarding
without taking into consideration
not counting
without giving
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
попирающие
violate
disregarding
игнорирования
disregard
neglect
ignorance
defiance
ignore
failure
non-consideration
игнорировании
disregard
neglect
ignorance
defiance
ignore
failure
non-consideration
несоблюдения
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect
пренебрежения
disregard
neglect
contempt
disrespect
negligence
disdain
defiance
ignoring
flouting
scorn

Примеры использования Disregarding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Disregarding the requirements may cause personal injuries of various severity as well as unplanned derangement of the game's course
Пренебрежение требованиями может повлечь за собой травматизм различной степени тяжести, а также незапланированное нарушение сюжета игры
Disregarding the concept of gender equality in dealing with gender issues would only perpetuate the stereotype images of women that continued to be witnessed today.
Игнорирование концепции равенства мужчин и женщин при решении вопросов, касающихся отношений между ними, будет только способствовать увековечиванию все еще бытующих стереотипных представлений о женщинах.
It continued to construct its separation wall, disregarding the condemnation of the International Court of Justice
Израиль продолжает возводить разделительную стену, игнорируя осуждение со стороны Международного Суда
Subtracting one side from the other, factoring, and disregarding trivial factors will then yield the minimal polynomial of certain Salem numbers.
Вычитая одну сторону из другой, факторизуя и пренебрегая тривиальными множителями, мы получим минимальный полином для некоторых чисел Салема.
Disregarding one or another type of creativity leads to a misbalance in both personal and social development.
Пренебрежение одним из типов приводит к дисбалансу в развитии человека и общества.
Disregarding Treaty procedures undermines the integrity of the regime
Игнорирование процедур Договора подрывает целостность режима
Disregarding these instructions can result in damage to the device or to parts of the operator's plant.
Несоблюдение данных указаний может стать причиной повреждения прибора или элементов технологического оборудования пользователя.
Disregarding the ILO minimum recommended wage for an AB the official rate on board the Maks,
Игнорируя рекомендуемую МОТ минимальную ставку заработной платы для матроса I класса,
Disregarding the rules of personal safety,
Пренебрегая правилами личной безопасности,
Disregarding these instructions can cause damages/ injuries
Пренебрежение к данным указаниям может привести к травмам/ повреждениям
Disregarding the notices in this manual may lead to serious injury.
Несоблюдение указаний настоящего руководства может привести к травмам,
Disregarding or levelling those specific relations carries the risk of leaving conceptual gaps.
Игнорирование или нивелирование этих особых отношений сопряжено с опасностью того, что на концептуальном уровне сохранятся пробелы.
Disregarding those provisions, Israel has disseminated more than 400,000 settlers throughout the occupied Palestinian territory.
Игнорируя эти положения, Израиль расселил свыше 400 000 поселенцев на всех оккупированных палестинских территориях.
Disregarding his personal safety,
Не обращая внимания на собственную безопасность,
completely disregarding the views of others.
полностью пренебрегая мнениями других.
Sometimes we give too much importance to the economic aspects, disregarding the fact that the fabric will be present in our house not a day or two.
Иногда мы склонны придать слишком большое значение экономическим аспектам, не учитывая то, что ткани будут присутствовать в нашем доме не день, и не два.
Disregarding or acting in contravention of the provisions of the Public Announcement are subject to a maximum penalty of two years imprisonment.
Несоблюдение или нарушение положений Официального сообщения влечет наказание в виде двух лет лишения свободы.
Disregarding the Speaker's instructions is considered a breach of the rules of the House
Пренебрежение указаниями председателя является грубым нарушением устава Палаты
Disregarding his serious wounds he dragged the larger soldier from the fire-raked trail.
Не обращая внимания на полученные им серьезные ранения он дотащил более крупного чем он солдата до пожарной просеки.
Disregarding the fact that you are a tea drinker,
Игнорируя тот факт, что ты пьет чай,
Результатов: 316, Время: 0.0985

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский