НЕСОБЛЮДЕНИЯ - перевод на Английском

non-compliance
несоблюдение
невыполнение
нарушение
несоответствие
неисполнение
не соблюдает
noncompliance
несоблюдение
невыполнение
состоянии несоблюдения предусмотренных
несоответствия
режим несоблюдения предусмотренных
режим несоблюдения положений
non-observance
несоблюдение
невыполнение
нарушение
failure
неспособность
провал
отказ
неудача
сбой
отсутствие
невыполнение
непринятие
несоблюдение
невозможность
disregard
пренебрежение
игнорирование
игнорировать
нарушение
несоблюдение
неуважение
пренебрегать
попрание
не учитывают
невнимание
failure to respect
несоблюдение
неуважение
отсутствием уважения
неспособность уважать
failure to comply
невыполнение
несоблюдение
неисполнение
неспособность выполнять
отказ выполнять
отказ подчиниться
нарушениях требований
not respecting
не уважать
не уважение
for failing to comply
non-respect
несоблюдение
неуважение
невыполнение
нарушением
отказ

Примеры использования Несоблюдения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Имеются ли какие-либо подозрения относительно несоблюдения обязательных требований?
Is there any suspicion of non-compliance with mandatory requirements?
Ii. обсуждение возможных вопросов несоблюдения.
Ii. discussion of potential non-compliance issues.
мошенничества или несоблюдения процедур;
fraud or non-compliance with procedures;
Согласованные механизмы выявления и сдерживания несоблюдения.
Cooperative mechanisms to detect and deter non-compliance.
Примеров несоблюдения обязательств по Договору много.
There were many examples of failure to observe Treaty obligations.
Риски несоблюдения пункт 49.
Compliance risk para. 49.
Причины несоблюдения МСФО кенийскими компаниями.
Reasons for the non-compliance with IFRS among Kenyan companies.
Последствия несоблюдения государствами.
Consequences of non-compliance by States with.
В случае несоблюдения этой нормы сотрудники несут самостоятельную ответственность за это.
In case of non-observance of this norm employees bear their own responsibility for this.
Анализ причин несоблюдения Стороной;
An analysis of the causes of non-compliance of the Party;
Несоблюдения данного требования приведет к абсолютной ничтожности данных сделок.
Failure to comply with this requirement will lead to absolute nullity of such transactions.
Последствия несоблюдения обязательства выдавать или осуществлять судебное преследование.
Consequences of non-compliance with the obligation to extradite or prosecute.
В случае несоблюдения требований, предусмотренных испытаниями, повторное испытание проводят следующим образом.
In the event of failure to meet test requirements retesting shall be carried out as follows.
Несоблюдения режима конфиденциальности и безопасности обработки персональных данных.
Violation of the confidentiality and security regime of personal data processing.
Примеры несоблюдения или влияния проблемы.
Examples of non-compliance or impact of the issues.
Оценку несоблюдения в пункте назначения Франция.
Assessment of non-compliance at destination France.
Проблема дискриминации и несоблюдения прав цыганских детей в российских школах.
Problem of discrimination and violation of the rights of Roma children at Russian schools.
Причины несоблюдения мер регулирования бромистого метила в 2005 году.
Causes of non-compliance with methyl bromide control measures in 2005.
СК отметило, что каждый случай несоблюдения должен рассматриваться с учетом соответствующих обстоятельств.
The UK noted that each compliance incident needed to be assessed on its relevant circumstances.
Процедуры оценки несоблюдения в пункте назначения.
Procedures for assessment of non-compliance at destination.
Результатов: 2107, Время: 0.1877

Несоблюдения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский