NON-OBSERVANCE - перевод на Русском

несоблюдение
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect
невыполнение
failure
failure to comply
non-compliance
non-fulfilment
non-implementation
non-performance
breach
noncompliance
non-fulfillment
unfulfilled
нарушение
violation
breach
contravention
infringement
contrary
disruption
defiance
disorder
offence
abuse
несоблюдении
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect
несоблюдения
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect
несоблюдением
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect

Примеры использования Non-observance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
According to the source, the non-observance of the international norms relating to the right to a fair trial is of such gravity as to give the deprivation of liberty of Mr. Atangana an arbitrary character.
По мнению источника, нарушение международных норм, касающихся права на справедливое судебное разбирательство, является настолько серьезным, что придает лишению свободы г-на Атанганы произвольный характер.
In these states, non-observance of Muslim traditions can result in arrest,
В этих государствах несоблюдение мусульманских традиций может привести к аресту,
Non-observance of these instructions can lead to injuries,
Несоблюдение указаний может привести к травмам,
One of the main reasons for this situation is the non-observance of legal safeguards of the right of people to work
Одна из основных причин такой ситуации состоит в несоблюдении законодательных гарантий права на труд
including the absence and/or non-observance of basic legal safeguards
включая отсутствие и/ или несоблюдение основных правовых гарантий
In case of non-observance of this restriction, the Administration of the Site has the right to exclude the Community from the list of recommended.
В случае несоблюдения этого ограничения, Администрация Сайта вправе исключить Сообщество из списка рекомендуемых.
Turkey's policy of non-observance of established rules
Политика Турции, заключающаяся в несоблюдении установленных правил
Commissions of inquiry set up to examine complaints relating to non-observance of ratified conventions
Комиссии по расследованию, учрежденные для рассмотрения жалоб на несоблюдение ратифицированных конвенций,
In case of non-observance of these requirements and timing,
При несоблюдении указанных требований
The built-in protective systems prevent from damage of PV modules at short circuit, non-observance of polarity, as well as they will provide with protection on the part of users and accumulators.
Встроенные системы защиты предотвращают повреждение фотомодулей от короткого замыкания, несоблюдения полярности, а также обеспечат защиту на стороне потребителей и аккумуляторов.
Non-observance of technical provisions of the TIR Convention, due to negligence
Несоблюдением технических положений Конвенции МДП из-за пренебрежительного отношения к ним
The protection of human rights was a State responsibility and combating terrorism did not justify non-observance of human rights.
Защита прав человека является обязанностью государств, и борьба с терроризмом не оправдывает несоблюдение прав человека.
At non-observance by the Buyer of any of the paragraphs of the Offer to refuse provision of further services.
При несоблюдении Покупателем любого из пунктов Оферты отказать ему в дальнейшем предоставлении услуг.
Any damage resulting from improper use and non-observance of the safety information will invalidate any liability and warranty!
Любое повреждение, возникшее в результате неправильной эксплуатации и несоблюдения инструкций по технике безопасности, приведет к аннулированию любых обязательств и гарантий!
Lasting solutions for combating non-observance of agreed international rules
Долгосрочные решения в плане борьбы с несоблюдением согласованных международных норм
unlawfulness, non-observance of occupational safety
бесправности, несоблюдении техники безопасности на производстве
The Government of Sri Lanka respectfully denies the statement made by the Committee concerning the non-observance of the fundamental legal safeguards for persons detained by Police,
Правительство Шри-Ланки со всем уважением опровергает заявление Комитета относительно несоблюдения основополагающих правовых гарантий лиц, содержащихся полицией под стражей, в том числе прав,
Any damage caused by non-observance of the safety, operating
Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызванные несоблюдением указаний по технике безопасности,
(11) In case of non-observance of the requirements of this Article the transaction on purchase of a large stock of shares is considered void.
( 11) При несоблюдении требований настоящей статьи сделка по приобретению крупного пакета акций признается недействительной.
accidents which arise due to non-observance of these instructions and the safety information.
возникшие в результате несоблюдения этих указаний и информации по безопасности.
Результатов: 292, Время: 0.0675

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский