Failure to comply with duties of managers to disclose information in accordance with Article 15 of the Law;
Невыполнение распорядителями обязанности обнародовать информацию в соответствии со статьей 15 Закона;
Indonesia's failure to comply with the recommendations made by the Commission on Human Rights
Несоблюдение Индонезией рекомендаций со стороны Комиссии по правам человека
Failure to comply with such laws or enforceable means should be subject to civil,
Невыполнение таких правовых норм или подлежащих исполнению мер должно
Failure to comply with that obligation constitutes a procedural flaw as it has the effect of excluding an essential fact from consideration.
Неисполнение этого обязательства представляет собой процессуальное нарушение, поскольку его следствием является исключение из рассмотрения существенного факта.
Failure to comply with the design, construction,
Несоблюдение при проектировании, строительстве,
Failure to comply with this condition may be the ground for full
Невыполнение данного условия может служить основанием для полного
The following new penalty has been included in the Penal Code: Article 179 bis Failure to comply with decisions in habeas corpus and constitutional amparo proceedings.
В статью 179- бис Уголовного кодекса( неисполнение постановлений в рамках процедуры хабеас корпус и конституционного ампаро) были внесены следующие изменения.
Failure to comply with formal filing requirements(no translation, no claim form,
Несоблюдение формальных требований, касающихся представления претензий( перевод отсутствует,
Failure to comply with resolution 1207(1998)(relating to failure to issue visas to investigators of the Office of the Prosecutor to enter Kosovo)/ failure to arrest"Vukovar three" None.
Отказ выполнять резолюцию 1207( 1998) Совета Безопасности( относительно отказа от выдачи виз следователям Канцелярии Обвинителя для поездки в Косово); отказ от ареста" вуковарской тройки.
Failure to comply with the rules and associated with a high level of corruption in government
Невыполнение правил связывается также с высоким уровнем коррупции в правительственных
Part or all of claimed loss is unsubstantiated; Failure to comply with formal filing requirements no claim form, no Statement of Claim in English.
Заявленная потеря частично или полностью не обоснована; несоблюдение формальных требований, касающихся представления претензий форма претензии и изложение претензии не переведены на английский язык.
The Fourth Committee should investigate the administering Power's failure to comply with its treaty obligations under the Charter of the United Nations to promote the economic, social
Четвертому комитету необходимо расследовать неисполнение управляющей державой своих договорных обязательств в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций по содействию экономическому,
Failure to comply with resolutions 1160(1998) and 1207(1998) relating to failure to issue visas to investigators of the Office of the Prosecutor to enter Kosovo.
Отказ выполнять резолюции 1160( 1998) и 1207( 1998) Совета Безопасности относительно отказа от выдачи виз следователям Канцелярии Обвинителя для поездки в Косово.
Failure to comply with the terms of a license could result in fines, penalties
Невыполнение условий лицензионных соглашений может привести к начислению штрафов
In the face of the Libyan Arab Jamahiriya's long-standing failure to comply with those binding decisions, the Security Council had no option
В результате длительного невыполнения Ливийской Арабской Джамахирией этих обязательных решений Совет Безопасности не имеет другого выбора,
The failure to comply with that Opinion defies the will of the international community
Несоблюдение этого заключения вступает в противоречие с волей международного сообщества
The failure to comply with the obligation to establish the circumstances of the acknowledged extrajudicial death of an individual is an affront to human dignity.
Неисполнение обязательства установления обстоятельств признанной внесудебной казни какого-либо лица является посягательством на человеческое достоинство.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文