FAILURE - перевод на Русском

['feiljər]
['feiljər]
неспособность
failure
inability
incapacity
unable
lack
failing
провал
failure
collapse
fail
fiasco
proval
blackout
отказ
refusal
denial
failure
rejection
waiver
abandonment
withdrawal
renunciation
disclaimer
cancellation
неудача
failure
setback
failing
misfortune
mishap
unlucky
сбой
failure
malfunction
crash
glitch
fault
quench
disruption
error
failed
interruption
отсутствие
lack
absence
failure
unavailability
there is
невыполнение
failure
failure to comply
non-compliance
non-fulfilment
non-implementation
non-performance
breach
noncompliance
non-fulfillment
unfulfilled
непринятие
failure
lack
rejection
non-acceptance
absence
not taking
non-adoption
failing
несоблюдение
non-compliance
failure to comply with
non-observance
failure
failure to respect
noncompliance
disregard
lack of respect
lack of compliance
non-respect
невозможность
impossibility
inability
failure
impossible
lack
unable
able
could not
unavailability
неисполнение
неуплата

Примеры использования Failure на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Resolved simulation failure on‘PWR580B' design using virtual components.
Исправлен сбой расчета в проекте‘ PWR580B', использующем виртуальные компоненты.
Failure while inventing at the workbench.
Неудача при работе на верстаке изобретательство.
Failure can be detected
Отказ может быть обнаружен
The failure of government to protect us from corporate greed.
Неспособность правительства защитить нас от корпоративной жадности.
The phrase that applies here is"doomed to failure.
Сюда отлично подойдет выражение« обречен на провал».
The survey did not show any failure of the heart.
Обследования не показали никакой недостаточности сердца.
All failure should be examined by a qualified technician.
Все неисправности должны быть проверены квалифицированными специалистами.
Ii Failure of recalculations to improve accuracy or completeness;
Ii отсутствие перерасчетов для обеспечения большей точности или полноты данных;
Failure of the driver to perform duties in connection with a traffic accident.
Невыполнение водителем обязанностей в связи с дорожно-транспортным происшествием.
No compensation for damaged content or recording failure.
За повреждение информации или сбой при записи не предусмотрено никакой компенсации.
But the organ failure is gonna kill him.
Но отказ органов убьет его.
This failure has serious implications for the developing countries.
Эта неудача оказала серьезные последствия на развивающиеся страны.
Failure to provide comprehensive health services.
Неспособность предоставить комплексные услуги здравоохранения.
We are glad that they admitted failure.
Мы рады тому, что они признали свой провал.
The disease can lead to heart failure.
Заболевание может привести к сердечной недостаточности.
Failure to take measures to protect the civilian population.
Непринятие мер по защите гражданского населения.
Damage or failure due to accident,
Повреждения или неисправности, связанные с аварией,
Failure to cater to children with special needs;
Отсутствие учета детей с особыми образовательными потребностями;
Failure or improper fulfillment of the Agreement entails liability provided by the laws of Ukraine.
Невыполнение или ненадлежащее выполнение Договора влечет за собой ответственность, предусмотренную законодательством Украины.
Failure to stop the engine may cause serious personal injury.
Отказ останавливать двигатель, может причинить серьезный персональный ущерб.
Результатов: 10501, Время: 0.1027

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский