IGNORING - перевод на Русском

[ig'nɔːriŋ]
[ig'nɔːriŋ]
игнорируя
ignore
disregard
overlook
defy
be neglected
игнорирование
disregard
neglect
ignorance
defiance
ignore
failure
non-consideration
не обращая внимания
ignoring
oblivious
disregarding
without paying attention
heedless
no notice
пренебрегая
neglecting
disregarding
ignoring
flouting
overlooking
disdaining
dismissive
defying
пренебрежение
disregard
neglect
contempt
disrespect
negligence
disdain
defiance
ignoring
flouting
scorn
игнорировать
ignore
disregard
overlook
defy
be neglected
игнорирования
disregard
neglect
ignorance
defiance
ignore
failure
non-consideration
игнорирует
ignore
disregard
overlook
defy
be neglected
игнорируют
ignore
disregard
overlook
defy
be neglected
игнорировании
disregard
neglect
ignorance
defiance
ignore
failure
non-consideration
игнорированием
disregard
neglect
ignorance
defiance
ignore
failure
non-consideration
пренебрежения
disregard
neglect
contempt
disrespect
negligence
disdain
defiance
ignoring
flouting
scorn
не обращая внимание

Примеры использования Ignoring на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ignoring them does not mean that these risks are not.
Игнорировать их не значит, что этих рисков нет.
Parser of square brackets is detecting and ignoring comments and text values.
Парсер квадратных скобок игнорирует комментарии и текстовые значения.
I'm used to girls ignoring me.
Я привык, что девчонки игнорируют меня.
Ignoring or denying the unexplained phenomena.
Игнорирование или отрицание необъяснимых явлений.
Are you riding ignoring kilometers, simply counting the days.
Вы едете, игнорируя километров, просто подсчет дней.
She certainly knows how to wear out a mattress,” Chavez said, ignoring Montseny's scorn.
Наверное, умеет протирать матрасы,- ухмыльнулся Чавес, не обращая внимания на презрительный тон Монсени.
Most critics of ignoring the need for the pH miracle diet is balance.
Большинство критиков игнорировании необходимости для рН диета чудом равновесие.
Refrain from ignoring people in reality.
Воздержитесь от игнорирования людей в реальности.
You ignoring me now?
Вы меня игнорировать теперь?
Unfortunately, the United Kingdom persists in ignoring these appeals by the international community.
К сожалению, Соединенное Королевство попрежнему игнорирует эти призывы международного сообщества.
Sheldon and your dad are bonding and completely ignoring me.
Шелдон и твой отец скорешились, а меня совершенно игнорируют.
Ignoring Locked Applications during uninstallation;
Игнорирование заблокированных приложений в процессе удаления;
Asked Scrimgeour, ignoring Hermione. Ron looked startled.
Спросил Скримджер, игнорируя Гермиону. Рон выглядел испуганным.
Because ignoring her is a lot easier.
Потому что игнорировать ее гораздо проще.
And in the cases of ignoring the signal activate the brake system to stop the machine.
А в случаи игнорирования сигнала задействовать тормозную систему для остановки машины.
A bleeding-heart facilitates liars by ignoring their lies.
Сочувствующая личность помогает лжецам игнорированием их лжи.
What does he do after he's done ignoring a girl?
Что происходит после того, как он игнорирует девушку?
just plain ignoring me.
правда заняты, то ли игнорируют меня.
Ignoring such situations would risk permanently undermining its credibility.
Игнорирование подобных ситуаций будет постоянно угрожать подрывом доверия к Совету.
Ignoring Uncle Vernon's anguished yell of'OWLS!
Игнорируя вопли дяди Вернона« СОВЫ!
Результатов: 1584, Время: 0.1074

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский