ПРОДОЛЖАЮТ ИГНОРИРОВАТЬ - перевод на Английском

continue to ignore
продолжать игнорировать
далее игнорировать
попрежнему игнорировать
continue to disregard
продолжают игнорировать
продолжают пренебрегать
по-прежнему игнорируют
попрежнему игнорируют
continue to flout
продолжают игнорировать
продолжающие пренебрегать
continued to ignore
продолжать игнорировать
далее игнорировать
попрежнему игнорировать
continues to ignore
продолжать игнорировать
далее игнорировать
попрежнему игнорировать
continued to disregard
продолжают игнорировать
продолжают пренебрегать
по-прежнему игнорируют
попрежнему игнорируют

Примеры использования Продолжают игнорировать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
власти принимающей страны продолжают игнорировать международные обязательства Соединенных Штатов, отказывая во въездных визах представителям Ирана для участия в заседаниях Организации Объединенных Наций.
disappointing that the host country authorities continue to disregard the international obligations of the United States by denying entry visas to Iranian representatives to attend the meetings of the United Nations.
Гн Шарон и его правительство продолжают игнорировать резолюции Совета Безопасности
Mr. Sharon and his Government continue to ignore Security Council resolutions
Республика Югославия просит Совет Безопасности в срочном порядке рассмотреть этот вопрос, поскольку СДК и МООНВАК продолжают игнорировать резолюцию 1244( 1999) Совета Безопасности
the Federal Republic of Yugoslavia requests the Security Council to consider this issue urgently since KFOR and UNMIK continue to flout Security Council resolution 1244(1999)
судебная система Армении продолжают игнорировать общепринятые принципы свободы слова,
the judicial system of Armenia continue to ignore the commonly accepted principles of freedom of speech,
Рабочая группа также получила утверждения о том, что государственные власти продолжают игнорировать постановления Межамериканского суда по правам человека
The Working Group also received allegations that the government authorities continued to ignore judgements handed down by the Inter-American Court of Human Rights
правительства продолжают игнорировать международные договоры,
Governments continue to ignore international treaties,
Союзной Республики Югославии, которые продолжают игнорировать соответствующие обязательства по международному праву,
the Federal Republic of Yugoslavia, which continues to ignore relevant obligations under international law,
К сожалению, должностные лица Организации Объединенных Наций, отвечающие за подготовку вышеупомянутого доклада, продолжают игнорировать тот факт, что гуманитарные потребности в Сирии вызваны
It is regrettable that those United Nations officials who are responsible for drafting the above-mentioned report continue to ignore the fact that terrorism has given rise to
Ввиду вышесказанного, его правительству не понятно, почему Совет Безопасности постановил ослабить санкции в отношении бывших югославских республик Сербии и Черногории, которые продолжают игнорировать основные решения Совета Безопасности.
In view of the above, it was incomprehensible to his Government that the Security Council had decided to relax the sanctions on the former Yugoslav republics of Serbia and Montenegro, which continued to disregard basic Security Council decisions.
Однако приходится с сожалением отмечать, что другие стороны продолжают игнорировать призыв Трибунала и Совета Безопасности,
However, we are disappointed to note that others have continued to flout the call of the Tribunal
Черногория), которые не только отказываются сотрудничать с Трибуналом и выполнять его распоряжениями, но и продолжают игнорировать его.
Montenegro)- that not only rejected cooperation with the Tribunal and its orders but continue to reject it.
судебная система Армении продолжают игнорировать общепринятые принципы свободы слова,
the judicial system of Armenia continue to ignore the commonly accepted principles of freedom of speech,
В Латвии продолжают игнорировать сложившиеся в стране реалии,
The Latvian authorities continue to disregard the real conditions in the country
Соединенное Королевство продолжают игнорировать Устав Организации Объединенных Наций
the United Kingdom continue to flout the Charter of the United Nations
Соединенные Штаты продолжают игнорировать призывы пуэрто-риканского народа к прекращению колонизации
the United States continued to ignore the calls of the Puerto Rican people for an end to colonization
Что Соединенные Штаты Америки продолжают игнорировать волю международного сообщества,
That the United States of America continues to ignore the will of the international community,
Кроме того, поскольку представители большинства в скупщине Косово продолжают игнорировать жизненно важные интересы населения,
Further, owing to a continuing disregard for vital community interests on the part of the majority members of the Kosovo Assembly,
Однако при этом некоторые страны продолжают игнорировать волю и решения международного сообщества и своими действиями угрожают стабильности
However, the fact that certain countries are continuing to defy the will and decisions of the international community
Герцеговине испытывают беспокойство в связи с тем, что власти на западе Мостара продолжают игнорировать требования международного сообщества о проведении всеобъемлющего расследования
Herzegovina are concerned that the authorities in west Mostar continue to ignore the international community's demands that a full investigation
Прокурор Виталие Бусуйок продолжает игнорировать судебные слушания по делу Ренато Усатого.
The prosecutor Vitalie Busuyok continues to ignore court hearings on the case of Renato Usatii.
Результатов: 49, Время: 0.0507

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский