ПРОДОЛЖАЮТ - перевод на Английском

continue
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
still
все еще
по-прежнему
до сих пор
попрежнему
все равно
продолжает
все же
остается
по прежнему
remain
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
keep
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
further
дальнейшего
далее
дополнительные
также
кроме того
еще
продолжать
дополнительно
дальше
новых
continued
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continues
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
continuing
продолжать
по-прежнему
впредь
попрежнему
продолжение
оставаться
далее
сохраняться
дальнейшее
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
keeps
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
remains
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
kept
держать
продолжать
хранить
постоянно
поддерживать
вести
сохранить
оставить
удержать
сдержать
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит

Примеры использования Продолжают на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они продолжают хороводить вокруг меня.
They keep hanging around me.
Государственные учреждения продолжают принимать меры по искоренению гендерного насилия.
Government agencies remain committed to ending gender-based violence.
Все продолжают говорить об этом в здании суда.
Everyone's still talking about that at the courthouse.
Они продолжают копать.
They're digging further.
Тромбоциты продолжают собираться вместе.
The platelets are continuing to group.
Линии разрезов продолжают постепенно затягиваться в течение года.
Continued fading of incision lines is for one year.
Специалисты нашей лаборатории продолжают взламывать новые варианты вредоносного ПО.
Our lab continues to find and crack new strains.
Растения продолжают воевать против зомби.
Plants continue to fight against zombies.
Пусть же эти ничтожества продолжают идти по этой дороге вниз!
Let these nobodies keep going down this road!
Модули линейки RS продолжают выпускаться и в наши дни.
The modules of RS line are still released.
От затяжных кризисов продолжают страдать миллионы людей.
Millions of people remain affected by protracted crises.
Экономические перспективы стран- членов ЕЭК ООН в целом продолжают улучшаться.
The economic outlook in UN/ECE member countries as a whole has been improving further.
На данный момент котировки продолжают негативную динамику в рамках локального нисходящего канала.
Currently quotes continued negative dynamics within the local descending channel.
Продолжают поступать сообщения об актах насилия в отношении женщин в Чеченской Республике.
There were continuing reports of acts of violence against women in the Chechen Republic.
Серьезную озабоченность продолжают вызывать задержки с выпуском документации.
The late issuance of documentation remained cause for serious concern.
Из вашего офиса продолжают звонить, так что это.
Your office keeps calling, so it's kind of like.
Оптимистические настроения продолжают доминировать на рынке.
The optimistic sentiment continues to dominate the market.
Инвесторы продолжают следить за греческим долговым кризисом.
Investors continue to monitor the Greek debt crisis.
Они продолжают выпускать новые модели.
They keep releasing new models.
Изменения продолжают существовать в правке 303.
The change still exists in revision 303.
Результатов: 24240, Время: 0.0766

Продолжают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский