CONTINUE TO FACE - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə feis]
[kən'tinjuː tə feis]
впредь сталкиваться
continue to face
продолжают сталкиваться
continue to face
continue to experience
still face
continue to encounter
continue to confront
continue to suffer
are still confronted
по-прежнему сталкиваются
continue to face
still face
continue to experience
continued to encounter
still encounter
continued to suffer
still confront
continued to confront
попрежнему сталкиваются
continue to face
still face
continue to experience
continue to suffer
continue to encounter
still encounter
continue to confront
продолжают подвергаться
continue to be subjected
continue to be
continue to face
continue to suffer
continue to experience
are still being
по-прежнему стоят
continues to face
still faces
continue to confront
continue to be
are still
are still standing
are still confronted
продолжают испытывать
continue to experience
continue to face
continued to suffer
continue to test
continue to endure
are still experiencing
попрежнему стоят
still faces
continue to face
are still
continued to stand
далее сталкиваться
continue to face
попрежнему испытывают
continue to face
continue to suffer
continue to experience
still have
continues to have

Примеры использования Continue to face на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, both the army and the police continue to face significant challenges.
Однако и армия, и полиция продолжают сталкиваться со значительными трудностями.
Judicial institutions in the former Yugoslavia continue to face challenges.
Судебные учреждения бывшей Югославии попрежнему сталкиваются с проблемами.
In addition, children affected by AIDS continue to face significant challenges.
Кроме того, дети, затронутые СПИДом, попрежнему сталкиваются со значительными трудностями.
Nonetheless, women in Afghanistan continue to face significant obstacles.
Тем не менее женщины в Афганистане попрежнему сталкиваются с серьезными проблемами.
Radio stations and other news media also continue to face threats and intimidation.
Радиостанции и другие новостные средства массовой информации также попрежнему сталкиваются с угрозами и запугиваниями.
the country-specific configurations continue to face difficulties.
структуры по конкретным странам попрежнему сталкиваются с трудностями.
We continue to face key challenges,
Мы продолжаем сталкиваться с ключевыми проблемами,
We continue to face more complex challenges in our quest for peace and security.
Мы продолжаем сталкиваться с более сложными проблемами в своем стремлении к миру и безопасности.
Some progress has been made, but we continue to face many difficulties and challenges.
Достигнут определенный прогресс, но мы по-прежнему сталкиваемся со многими трудностями и проблемами.
We will continue to face conventional and nuclear threats in the foreseeable future.
В обозримом будущем мы будем по-прежнему сталкиваться с обычными и ядерными угрозами.
We continue to face challenges and obstacles,
Мы продолжаем сталкиваться с проблемами и препятствиями,
The people of Nicaragua continue to face the enormous challenge of national reconciliation.
Народ Никарагуа по-прежнему сталкивается с серьезнейшими проблемами национального восстановления.
We certainly continue to face serious challenges in Afghanistan.
Разумеется, мы продолжаем сталкиваться с серьезными проблемами в Афганистане.
While our achievements are significant, we continue to face challenges.
Хотя наши достижения значительны, мы продолжаем сталкиваться с проблемами.
Yet despite the advancements that we have made, we continue to face tremendous challenges.
Однако, несмотря на достигнутые успехи, мы продолжаем сталкиваться с огромными трудностями.
Women continue to face significant challenges in the labour market.
Женщины попрежнему сталкиваются с серьезными проблемами на рынке труда.
However, we continue to face great challenges in both areas-- disarmament and development.
Однако перед нами по-прежнему стоят серьезные задачи в области разоружения и развития.
Africa's youth continue to face many challenges in the labour market.
Африканская молодежь попрежнему сталкивается с многочисленными проблемами на рынке труда.
Persons in prison who continue to face sentences of execution by stoning;
Содержащихся в тюрьме лиц, которым попрежнему грозит приговор к смертной казни через побитие камнями;
Efforts to establish a national independent human rights commission continue to face serious challenges.
Попытки создать национальную независимую комиссию по правам человека попрежнему наталкиваются на серьезные трудности.
Результатов: 863, Время: 0.0925

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский