CONTINUE TO PROVIDE - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə prə'vaid]
[kən'tinjuː tə prə'vaid]
продолжать оказывать
continue to provide
to continue to assist
to continue to render
to continue to extend
continue to support
continue to have
to continue to give
continue to offer
continue to lend
to continue to exert
продолжать предоставлять
continue to provide
continue to grant
to continue to make available
continue to offer
continue to contribute
to continue to give
to continue to deliver
to continue to extend
продолжать обеспечивать
continue to provide
continue ensuring
to continue to give
to further ensure
continue to assure
continue to offer
continue to guarantee
to continue to secure
continue to yield
further guarantee
впредь оказывать
continue to provide
continue to assist
continue to give
continue to offer
continue to render
continue to extend
continue to lend
continue to have
continue to support
далее оказывать
continue to provide
continue to assist
continue to offer
continue to have
continue to give
continue to lend
continue to render
further provide
continue to support
впредь предоставлять
continue to provide
to continue to grant
continue to contribute
continue to offer
продолжать представлять
to continue to submit
to continue to report
continue to represent
continue to present
to continue to transmit
continue providing
далее предоставлять
continue to provide
to continue contributing
continue to grant
to provide further
continue to make available
по-прежнему оказывать
continue to provide
to continue to assist
continue to lend
to continue to have
to continue to support
по-прежнему предоставлять
continue to provide
continue to offer
still provide
continue to afford
continue to give
попрежнему оказывать
попрежнему обеспечивать
продолжать оказание
попрежнему предоставлять
впредь представлять
далее служить
попрежнему служат
далее представлять
продолжать давать
по-прежнему представлять
дальнейшее обеспечение

Примеры использования Continue to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
CANZ will continue to provide the ICC with our strong
КАНЗ будет продолжать оказывать МУС нашу твердую
Continue to provide information about the Sibe-rian Crane conservation activities to mass media.
Продолжать представлять информацию о деятельности по сохранению стерха и его местообитаний в средства массовой информации.
The UNCTAD Secretariat will continue to provide substantive servicing for these meetings.
Секретариат ЮНКТАД будет продолжать обеспечивать основное обслуживание этих совещаний.
We hope our partners will continue to provide their support for this objective.
Мы надеемся, что наши партнеры будут по-прежнему оказывать нам поддержку в достижении этой цели.
Japan would continue to provide it with all possible support.
Япония будет и впредь оказывать ему всю возможную поддержку.
OHCHR will continue to provide technical and financial support to the secretariat of the Network.
УВКПЧ будет продолжать оказывать техническую и финансовую поддержку секретариату Сети.
The Audit Advisory Committee will continue to provide, where necessary, its input and advice to UNFPA.
При необходимости КРК будет и впредь предоставлять ЮНФПА свои соображения и рекомендации.
The Division will continue to provide targeted input for the work of special procedures.
Отдел будет продолжать представлять специальные материалы специальным процедурам.
CTED will continue to provide expert advice and guidance to the Counter-Terrorism Committee.
ИДКТК будет по-прежнему предоставлять КТК экспертную консультативную помощь и рекомендации.
Continue to provide protection against retaliation for reporting misconduct;
Продолжать обеспечивать защиту сотрудников от репрессалий за предоставление сведений о проступках;
The Strategic Approach should continue to provide financial support for this area of work;
Стратегическому подходу следует и впредь оказывать финансовую поддержку этой области работы;
UNAMI will continue to provide support to the Independent High Electoral Commission.
МООНСИ будет продолжать оказывать поддержку Независимой высокой избирательной комиссии.
The Division will continue to provide targeted input for the work of special procedures.
Отдел будет продолжать представлять специальные материалы в поддержку деятельности специальных механизмов.
The European Commission Humanitarian Office(ECHO) will continue to provide support.
Свою поддержку будет попрежнему оказывать и Гуманитарное управление Европейского сообщества.
The Regional Service Centre will continue to provide shared services to participating missions.
Региональный центр обслуживания будет продолжать обеспечивать общее обслуживание участвующим миссиям.
UNRWA would continue to provide technical and financial support for the duration of its mandate.
БАПОР будет продолжать оказывать техническую и финансовую поддержку в течение действия своего мандата.
The Panel and its committees should continue to provide annual reports.
Группа и ее комитеты должны продолжать представлять ежегодные доклады.
The UNDAF will continue to provide the basis for partnership among the UN Country Team.
ЮНДАФ будет и впредь обеспечивать основу партнерства между Агентствами ООН в стране.
Kenya will continue to provide its cooperation and support.
Кения будет продолжать оказывать сотрудничество и поддержку в этом отношении.
Troop-contributing countries will continue to provide the necessary military capabilities.
Страны, предоставляющие войска, будут продолжать обеспечивать необходимый военный потенциал.
Результатов: 1790, Время: 0.1424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский