CONTINUE TO PROVIDE TECHNICAL - перевод на Русском

[kən'tinjuː tə prə'vaid 'teknikl]
[kən'tinjuː tə prə'vaid 'teknikl]
продолжать предоставлять техническую
continue to provide technical
далее оказывать техническую
continue to provide technical
впредь оказывать техническое
continue to provide technical
впредь предоставлять техническую
continue to provide technical
продолжать обеспечивать техническую
продолжить предоставление технической
to continue to provide technical
продолжать предоставлять технические
to continue to provide technical
продолжают оказывать техническую
continue to provide technical
продолжать оказывать техническое
to continue to provide technical
впредь оказывать техническую

Примеры использования Continue to provide technical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continue to provide technical assistance to Member States,
Продолжать оказывать техническую помощь государствам- членам,
UNCTAD should continue to provide technical assistance to countries in the ICT area concerning the legal
ЮНКТАД следует продолжать оказывать техническую помощь странам в области ИКТ в том, что касается правовых
to this end it would continue to provide technical assistance to developing
с этой целью будет продолжать оказывать техническую помощь развивающимся
the United Nations system should continue to provide technical assistance to the Non-Self-Governing Territories.
система Организации Объединенных Наций должны продолжать оказывать техническую помощь несамоуправляющимся территориям.
It is important that the UNECE continue to provide technical assistance to the Commonwealth of Independent States
Важно, чтобы ЕЭК ООН продолжала оказывать техническую помощь странам Содружества Независимых Государств
UNMEE will also continue to provide technical support to aircraft
МООНЭЭ будет и далее оказывать техническое обслуживание воздушных судов
In addition, the Facilities Management Section at ECA will continue to provide technical expertise throughout the construction period.
Кроме того, Секция эксплуатации зданий в ЭКА будет продолжать обеспечивать техническое консультирование на протяжении всего периода строительства.
the UNMIS Human Rights Office continue to provide technical assistance to the Southern Sudan Human Rights Commission.
Бюро по правам человека МООНВС и далее оказывали техническое содействие Комиссии по правам человека Южного Судана.
To have the Arab Fund for Technical Assistance to African Countries continue to provide technical assistance for Arabic language instruction in Chad
Просить Арабский фонд технической помощи африканским странам продолжать оказание технической помощи процессу преподавания на арабском языке в Чаде
food security under the next HDI phase will continue to provide technical advice and training to communities in these sectors.
продовольственной безопасности в рамках следующего этапа ИРЧ будут попрежнему обеспечивать техническое консультирование и профессиональную подготовку общин в этих секторах.
The Mission will continue to provide technical and logistical support for the organization of provincial and local elections within the limits of its capacity
Миссия будет продолжать оказывать техническую и логистическую поддержку в деле организации проведения выборов на уровне провинций
It should continue to provide technical advice and analysis,
Ему следует продолжать предоставлять техническую консультативную помощь,
Iii Continue to provide technical and financial support to the Government of National Unity
Iii продолжать оказывать техническую и финансовую поддержку Правительству национального единства
Criminal Justice Division of the Secretariat should continue to provide technical assistance to Member States in their efforts to implement the Declaration,
уголовному правосудию Секретариата следует и далее оказывать техническую помощь государствам- членам в их усилиях по осуществлению Декларации,
The Division would continue to provide technical assistance to States parties in implementation of the Convention
Отдел будет продолжать предоставлять техническую помощь государствам- участникам в деле осуществления Конвенции
The Human Rights Office will continue to provide technical advice and training to the Human Rights Committee of the Council of Representatives,
Отдел по правам человека будет продолжать оказывать техническую и консультативную помощь Комитету по правам человека Совета представителей
UNCTAD should continue to provide technical cooperation to preference-receiving countries,
ЮНКТАД следует и впредь оказывать техническое содействие странам,
NATO will continue to provide technical support and stands ready to explore,
НАТО будет продолжать предоставлять техническую поддержку и готова изучить,
UNCTAD should continue to provide technical assistance to support landlocked and transit developing countries
ЮНКТАД должна и далее оказывать техническую помощь в целях поддержки развивающихся стран,
UNODC should continue to provide technical assistance, on request, to assist in the enhancement of regional coordination
ЮНОДК следует и впредь предоставлять техническую помощь по запросу для содействия укреплению региональной координации
Результатов: 117, Время: 0.0799

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский