WILL CONTINUE TO PROVIDE TECHNICAL - перевод на Русском

[wil kən'tinjuː tə prə'vaid 'teknikl]
[wil kən'tinjuː tə prə'vaid 'teknikl]
будет продолжать оказывать техническую
will continue to provide technical
would continue to provide technical
будет по-прежнему оказывать техническую
продолжит предоставление технических
будет продолжать предоставлять техническую
will continue to provide technical
будет продолжать обеспечивать техническое
продолжит оказание технической

Примеры использования Will continue to provide technical на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In parallel, the Department of Field Support will continue to provide technical support to the civilian capacities matching platform that was developed to facilitate the identification of civilian capacities required to fulfil the complex mandates associated with modern peacekeeping.
Параллельно Департамент полевой поддержки будет продолжать обеспечивать техническую поддержку платформы для подбора требуемых гражданских специалистов, разработанной в целях облегчения задачи выявления гражданских специалистов, необходимых для выполнения сложных мандатов, связанных с современной миротворческой деятельностью.
In that context, Malaysia stands ready to cooperate and will continue to provide technical assistance and training programmes to Afghanistan under the Malaysian Technical Cooperation Programme(MTCP) aimed at strengthening
В этой связи Малайзия готова сотрудничать, продолжать оказывать техническую помощь и организовывать программы обучения для афганцев в рамках Малазийской программы технического сотрудничества( МПТС),
The Operation will continue to provide technical assistance to national stakeholders with the development of a transitional justice strategy(including traditional justice mechanisms) in order to address accountability for past violations
Операция продолжит оказывать техническую помощь национальным заинтересованным сторонам в вопросах разработки стратегии правосудия переходного периода( в том числе традиционных механизмов отправления правосудия)
In this process, UNICEF will continue to provide technical assistance to countries to increase statistical capacities not only for data collection,
При этом ЮНИСЕФ будет попрежнему оказывать техническую помощь странам в целях повышения потенциала их статистических органов не только в плане сбора,
The United Nations Programme on Space Applications, in cooperation with ESA, will continue to provide technical assistance for the establishment and operation of astronomical telescope facilities in Colombia,
Программа Организации Объединенных Наций по применению космической техники в сотрудни- честве с ЕКА продолжит оказывать техническую помощь в монтаже и вводе в эксплуатацию
Australia will continue to provide technical, financial and political support for Director General Amano's efforts to strengthen the Agency's contribution to the promotion of the use of nuclear energy for peaceful purposes
Австралия и впредь будет оказывать техническую, финансовую и политическую поддержку усилиям Генерального директора Амано по укреплению вклада Агентства в содействие использованию ядерной энергии в мирных целях
The Mission will continue to provide technical and logistical support to the Independent National Electoral Commission for the organization
Миссия продолжит оказывать техническую и материально-техническую поддержку Независимой национальной избирательной комиссии в деле организации
Furthermore, the Mission will continue to provide technical assistance to the Ministry of Justice on prison reform
Кроме того, Миссия продолжит оказывать техническую помощь министерству юстиции в вопросах проведения реформы
Technical assistance and training: the Centre will continue to provide technical assistance for the implementation of victimization surveys upon countries' requests,
Техническая помощь и учебная подготовка: Центр передового опыта будет продолжать оказывать техническую помощь в проведении обследований по виктимизации по просьбам стран,
The Office for Outer Space Affairs will continue to provide technical and financial support to the regional centres for space science
Управление по вопросам космического пространства будет по-прежнему оказывать техническую и финансовую помощь региональным учебным центрам космической науки
This Division will continue to provide technical and logistical assistance and facilitation of grass-roots community peace and reconciliation initiatives to prevent,
Этот Отдел будет продолжать оказывать техническую помощь и материально-техническое содействие в осуществлении инициатив в области поддержания мира
The United Nations Programme on Space Applications will continue to provide technical advisory services to the Organisation for Indian Ocean Marine Affairs Co-operation(IOMAC)
Программа Организации Объединенных Наций по космической технике продолжит предоставление технических консультативных услуг Организации по морскому сотрудничеству в Индийском океане( ИОМАК)
UNAMA will continue to provide technical assistance to provincial councils to promote engagement with civil society
МООНСА будет продолжать оказывать техническую помощь провинциальным советам в целях содействия взаимодействию с гражданским обществом
The Office for Outer Space Affairs, in the period 1998-1999, will continue to provide technical advisory assistance to the Government of Uruguay in its follow-up,
В период 1998- 1999 годов Управление по вопросам космического пространства продолжит предоставление технической консультативной помощи правительству Уругвая,
the Security Sector Support Unit will continue to provide technical advice and support to assist the Government in implementing its development plans for the military,
Группа поддержки сектора безопасности будет попрежнему предоставлять технические консультации и оказывать поддержку правительству в осуществлении его планов развития вооруженных сил,
GRID-Geneva will continue to provide technical support for a project carried out by the UNDP Bureau for Crisis Prevention
Центр ГРИД- Женева продолжит оказывать техническую поддержку осуществляемому Бюро ПРООН по предупреждению кризисов
The Office for Outer Space Affairs will continue to provide technical advice to the Government of Uruguay in its follow-up,
Управление по вопросам космического про- странства продолжит представление технической консультативной помощи правительству Уругвая,
Finally, the mission will continue to provide technical advice to reinforce the capacity of national partners,
Наконец, Миссия продолжит оказывать техническую помощь для укрепления потенциала национальных партнеров,
The Programme will continue to provide technical advisory assistance to the regional Centre for Space Science
Программа будет продолжать оказывать техническую консультативную помощь региональному Учебному центру космической науки
The Division will continue to provide technical secretariat services for the meetings of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries
Отдел будет продолжать обеспечивать техническое секретариатское обслуживание заседаний Специального комитета по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
Результатов: 51, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский