Примеры использования По-прежнему обеспечивать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
ККПОВ проинформировал о том, что он будет по-прежнему обеспечивать системе координаторов- резидентов общесистемное руководство по комплексному осуществлению решений конференций,
существенная эскалация тарифов будут по-прежнему обеспечивать высокий уровень протекционизма в отношении импорта и затрагивать важнейшие виды экспортных товаров развивающихся стран.
могут по-прежнему обеспечивать бенефициарам, включая детей и лиц пожилого возраста,
должна в полной мере играть свою каталитическую роль и по-прежнему обеспечивать руководство и координацию в системе Организации Объединенных Наций по вопросам, связанным с борьбой со злоупотреблением наркотиками.
Кроме того, ЮНИДО будет по-прежнему обеспечивать техническую под- держку различным мероприятиям Статистической комиссии Организации Объединенных Наций,
при поддержке центра ГРИД- Арендал ЮНЕП будет по-прежнему обеспечивать в рамках UNEP. Net сетевой шлюз по вопросам оценки международных вод.
Этот орган отличается от других тем, что он скорее является органом по ведению переговоров, а не совещательным органом, и в связи с этим, если Конференция сочтет это необходимым, следует по-прежнему обеспечивать составление стенографических отчетов о ее заседаниях.
в частности государствам региона, по-прежнему обеспечивать государствам- членам,
будет по-прежнему обеспечивать глобальную политику страхования от протекционизма также посредством скорейшего завершения Дохинского раунда переговоров,
ГСНК будет по-прежнему обеспечивать надлежащее включение наблюдений со спутников при планировании
Подтверждая, что Управление Верховного комиссара по правам человека должно по-прежнему обеспечивать эффективную координацию деятельности своих различных подразделений во избежание какого-либо дублирования деятельности,
заявить о своем стремлении к продолжению такого сотрудничества и о своей готовности по-прежнему обеспечивать необходимые возможности, с тем чтобы позволить Специальному комитету выполнять свой мандат по расследованию положения в области прав человека на оккупированных сирийских Голанах
Арушское соглашение по-прежнему обеспечивает принципы и широкие рамки для создания такой системы.
Кроме того, правительство по-прежнему обеспечивает проведение справедливых,
Подтверждает, что План действий по-прежнему обеспечивает основу для программной дея- тельности ЮНИДО;
Мы по-прежнему обеспечиваем рост объемов продаж
Операция по-прежнему обеспечивает равное представительство национального персонала на всех учебных курсах.
Эстонское государство по-прежнему обеспечивает возможности получения образования на русском языке.
В отчетный период МООНЛ по-прежнему обеспечивала безопасность на всей территории Либерии.
Новый Верховный суд по-прежнему обеспечивает столь необходимое руководство осуществлением реформы судебной системы.