TO CONTINUE TO PROVIDE - перевод на Русском

[tə kən'tinjuː tə prə'vaid]
[tə kən'tinjuː tə prə'vaid]
продолжать оказывать
continue to provide
to continue to assist
to continue to render
to continue to extend
continue to support
continue to have
to continue to give
continue to offer
continue to lend
to continue to exert
продолжать предоставлять
continue to provide
continue to grant
to continue to make available
continue to offer
continue to contribute
to continue to give
to continue to deliver
to continue to extend
продолжать представлять
to continue to submit
to continue to report
continue to represent
continue to present
to continue to transmit
continue providing
продолжать обеспечивать
continue to provide
continue ensuring
to continue to give
to further ensure
continue to assure
continue to offer
continue to guarantee
to continue to secure
continue to yield
further guarantee
впредь оказывать
continue to provide
continue to assist
continue to give
continue to offer
continue to render
continue to extend
continue to lend
continue to have
continue to support
продолжать оказание
continue to provide
continue to render
continue the provision
продолжать выделять
continue to allocate
to continue to provide
to continue to contribute
continue providing
to continue to make available
continue to dedicate
далее оказывать
continue to provide
continue to assist
continue to offer
continue to have
continue to give
continue to lend
continue to render
further provide
continue to support
впредь предоставлять
continue to provide
to continue to grant
continue to contribute
continue to offer
далее предоставлять
continue to provide
to continue contributing
continue to grant
to provide further
continue to make available
дальнейшему предоставлению
дальнейшее оказание
впредь давать
далее представлять
продолжение оказания
впредь представлять
попрежнему оказывать
дальнейшее обеспечение
далее выносить
попрежнему предоставлять

Примеры использования To continue to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Requests the Secretary-General to continue to provide the Government of Equatorial Guinea with the technical assistance
Просит Генерального секретаря продолжать предоставлять правительству Экваториальной Гвинеи необходимую техническую помощь
He requested the Committee to continue to provide information on consumption
Он просил Комитет продолжать представлять информацию о потреблении
China called upon the international community to continue to provide necessary financial
Китай призвал международное сообщество продолжать оказывать Нигеру необходимую финансовую
Invites the Executive Secretary to continue to provide, strengthened with additional extrabudgetary resources,
Предлагает Исполнительному секретарю продолжать обеспечивать, с помощью дополнительных внебюджетных ресурсов,
The draft resolution requests the Secretary-General to continue to provide the States members of the Standing Advisory Committee with assistance to ensure that they are able to carry on their efforts.
В проекте резолюции также содержится обращенная к Генеральному секретарю просьба и впредь оказывать помощь государствам-- членам Постоянного консультативного комитета с тем, чтобы они могли продолжать свои усилия.
The Council could invite the Commissions to continue to provide concise, action-oriented input to its annual high-level segment.
Совет мог бы предложить комиссиям продолжать представлять краткие, целенаправленные материалы для его ежегодных этапов высокого уровня.
To continue to provide opportunities for consultations with Member States
Продолжать предоставлять возможности для консультаций с государствами- членами
The European Union agreed to continue to provide financial support to AMISOM for the first half of 2011.
Европейский союз согласился продолжать оказывать АМИСОМ финансовую поддержку в первой половине 2011 года.
Her delegation called on the Division for the Advancement of Women to continue to provide technical support and resources for programmes in Sierra Leone.
Делегация ее страны призывает Отдел по улучшению положения женщин продолжить предоставление технической помощи и средств для программ в Сьерра-Леоне.
It noted Viet Nam's acceptance to continue to provide and expand human rights education
Он отметил согласие Вьетнама продолжать обеспечивать и расширять образование и подготовку по вопросам
Requested the UNCTAD secretariat to continue to provide financial and organizational support to the negotiations,
Обратились к секретариату ЮНКТАД с просьбой продолжать оказание участникам переговоров финансовой
The Council urges the[affected State] to continue to provide asylum to all refugees regardless of their origin.
Совет настоятельно призывает[ соответствующее государство] продолжать предоставлять убежище всем беженцам независимо от их происхождения.
Japan is determined to continue to provide various kinds of technical
Япония собирается и впредь оказывать содействие в этой области,
The Commission requested the Secretariat to continue to provide the Commission with such publications in hard copy format.
Комиссия просила Секретариат продолжать представлять Комиссии такие публикации в печатной форме.
UNHCR has managed to continue to provide technical and advisory services to States on a number of nationality laws
УВКБ удалось продолжить предоставление государствам технических и консультационных услуг при разработке ими законодательства о гражданстве
They agreed to continue to provide substantial humanitarian assistance to meet the needs of the poorest population.
Они приняли решение продолжать оказывать существенную гуманитарную помощь для удовлетворения потребностей самых бедных слоев населения.
other Member States to continue to provide security assistance and logistical support to the United Nations presence in the country.
другие государства- участники продолжать обеспечивать безопасность и материально-техническую поддержку присутствия Организации Объединенных Наций в стране.
Norway plans to continue to provide financial support for treatment centres that offer therapy
В Норвегии планируется продолжать оказание финансовой поддержки центрам по оказанию психиатрической
The Board requests Governments to continue to provide such information, for instance,
Комитет просит правительства продолжать представлять такую информацию путем использования,
Calls upon UNDP to continue to provide to UNV all necessary programmatic,
Призывает ПРООН продолжать предоставлять ДООН всю необходимую программную,
Результатов: 1256, Время: 0.1232

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский