TO CONTINUE TO PROVIDE in Slovenian translation

[tə kən'tinjuː tə prə'vaid]
[tə kən'tinjuː tə prə'vaid]
še naprej zagotavljati
to continue to provide
continue to guarantee
while continuing to ensure
continues to deliver
continue to offer
še naprej ponujajo
continue to offer
to continue to provide
še naprej zagotavlja
to continue to provide
continue to guarantee
while continuing to ensure
continues to deliver
continue to offer
še naprej zagotavljali
to continue to provide
continue to guarantee
while continuing to ensure
continues to deliver
continue to offer
zagotavljati nadaljnjo

Examples of using To continue to provide in English and their translations into Slovenian

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
However, we would like to point out that we do not believe it to be necessary to continue to provide EU support for the school fruit programme and the aid for deprived persons programme,
Vendar bi radi poudarili, da ne verjamemo, da bo treba še naprej zagotavljati podporo EU za program razdeljevanja sadja v šolah in program pomoči prikrajšanim osebam, ker smo prepričani, da je bolje,
Urges the Union to continue to provide significant financial aid to the Palestinian people
Poziva Unijo, naj še naprej zagotavlja obsežno finančno pomoč Palestincem
EU institutions have reaffirmed the determination to continue to provide support to countries under programmes until they regain market access, provided they successfully implement those programmes.
institucije EU znova potrdili odločenost, da bodo še naprej zagotavljali podporo državam v okviru programov, dokler ponovno ne pridobijo dostopa do trga, pod pogojem, da so uspešno izvajale te programe.
in agreement with the Swiss National Bank( SNB), to continue to provide Swiss Franc( CHF) liquidity to Eurosystem counterparties via one-week EUR/ CHF swap tenders until the end of April 2009 at the earliest.
nasprotnim strankam Eurosistema vsaj do aprila 2009 še naprej zagotavlja likvidnost v švicarskih frankih prek enotedenskih poslov zamenjave EUR/ CHF.
it believes that at European level the right conditions should be created for traditional media to continue to provide their important public interest service,
je treba vzpostaviti prave pogoje, v katerih bodo lahko tradicionalni mediji še naprej zagotavljali svoje pomembne storitve v javnem interesu,
Moreover, I hope that we can agree to continue to provide the necessary stimulus to our economies as long as it is needed,
Poleg tega upam, da se bomo lahko dogovorili, da bomo še naprej zagotavljali potrebno spodbudo našim gospodarstvom, kolikor bo ta še potrebna,
Member States should be allowed to continue to provide for an exception or limitation for the benefit of persons with a disability in cases which are not covered by this Directive,
Države članice bi morale imeti možnost, da še naprej zagotavljajo izjemo ali omejitev v korist invalidom v primerih, ki jih ta direktiva ne zajema, zlasti kar zadeva dela
depending on the value of the inherited assets, to continue to provide maintenance if the minor's parents are dead,
ji ga v skladu z zakonom ne bi bilo treba, so dolžni še naprej zagotavljati preživnino za otroka, odvisno od vrednosti podedovanega premoženja,
on the one hand, the broadcasters to continue to provide and expand their services
na eni strani radiodifuzijskim hišam omogoča, da še naprej nudijo in širijo svoje storitve,
It will also enable the EU to continue to provide humanitarian assistance worldwide.
Poleg tega bo Uniji še naprej omogočal zagotavljanje humanitarne pomoči po vsem svetu.
We will be trying to continue to provide the best service possible to you.
Še naprej se bomo trudili, da vam nudimo najboljšo storitev, kar se jo da.
We are ready to continue to provide high quality content».
Smo pripravljeni zagotavljati visoko kakovostnih vsebin«.
It will also allow the EU to continue to provide humanitarian assistance all over the world.
Poleg tega bo Uniji še naprej omogočal zagotavljanje humanitarne pomoči po vsem svetu.
We call on the Iraqi authorities to continue to provide the coalition with the necessary support," they said.
Pozivamo iraške oblasti, naj še naprej zagotavljajo potrebno podporo koaliciji," so zapisali.
We call on the Iraqi authorities to continue to provide the coalition with the necessary support," the statement said.
Pozivamo iraške oblasti, naj še naprej zagotavljajo potrebno podporo koaliciji," so zapisali.
The proposal will have an impact on economic operators who will have to continue to provide and display energy labels and provide information for market surveillance,
Predlog bo vplival na gospodarske subjekte, ki bodo še naprej zagotavljali in prikazovali energijske nalepke ter zagotavljali informacije za tržni nadzor,
Calls on the European Union to continue to provide the necessary humanitarian aid to the displaced people of the region,
Poziva Evropsko unijo, naj še naprej dostavlja potrebno humanitarno pomoč razseljenim osebam v tej regiji,
The consortium is committed to continue to provide the ELF Platform beyond the end of the project,
Člani konzorcija projekta smo se zavezali, da bomo tudi po zaključku projekta poskušali zagotoviti delovanje platformeELF, kar bo omogočilo nadaljnjo rast na področju uporabe
If Reserve Police Battalion 101 was to continue to provide vital manpower for the implementation of the Final Solution in the Lublin district, the psychological burden on the men had to be taken into account and alleviated.
Če bi rezervni policijski bataljon 101 moral zagotavljati ljudi za nadaljnje uresničevanje»končne rešitve« v Lublinu, bi psihološko breme bilo potrebno nekako olajšati in upoštevati.
Sustainable Coal is expected to continue to provide a base-load electricity supply.
Trajnostna raba premoga bo po pričakovanjih še naprej zagotavljala osnovno oskrbo z energijo.
Results: 3009, Time: 0.0536

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovenian