SECRETARY-GENERAL TO CONTINUE TO PROVIDE - перевод на Русском

[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə kən'tinjuː tə prə'vaid]
[ˌsekriteri-'dʒenrəl tə kən'tinjuː tə prə'vaid]
генерального секретаря продолжать предоставлять
secretary-general to continue to provide
secretarygeneral to continue to provide
secretary-general to continue to make available
генерального секретаря продолжать оказывать
the secretary-general to continue to provide
the secretary-general to continue to assist
the secretary-general to continue to render
the secretarygeneral to continue to provide
the secretary-general to continue to give
генерального секретаря продолжать обеспечивать
secretary-general to continue to ensure
secretary-general to continue to provide
secretarygeneral to continue to ensure
генерального секретаря продолжать представлять
secretary-general to continue to submit
secretary-general to continue to provide
secretarygeneral to continue to submit
secretary-general to continue to report
генерального секретаря продолжать предоставление
the secretary-general to continue to provide
генерального секретаря продолжать создавать
the secretary-general to continue to provide

Примеры использования Secretary-general to continue to provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The draft resolution requests the Secretary-General to continue to provide the Division with the necessary resources in order to discharge the tasks that have been entrusted to it.
В проекте резолюции содержится просьба к Генеральному секретарю продолжать предоставлять Отделу необходимые ресурсы для выполнения возложенных на него задач.
The Assembly requested the Secretary-General to continue to provide the Committee with all the necessary facilities for the performance of its tasks.
Ассамблея обратилась к Генеральному секретарю с просьбой продолжать создавать Комитету все необходимые условия для выполнения его задач.
The resolution also requested the Secretary-General to continue to provide the Special Rapporteur with adequate assistance for periodic consultations with the Committee, and to ensure that her reports
В этой резолюции Комиссия также вновь просила Генерального секретаря продолжать предоставлять специальному докладчику надлежащую помощь для проведения периодических консультаций с Комитетом
Also requests the Secretary-General to continue to provide, including from the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights,
Просит также Генерального секретаря продолжать оказывать, в том числе за счет существующих ресурсов и ресурсов Фонда добровольных взносов Организации
Requests the Secretary-General to continue to provide the Division with the necessary resources,
Просит Генерального секретаря продолжать предоставлять Отделу необходимые ресурсы,
Requests the Secretary-General to continue to provide the Centre with the resources necessary to enable it to promote,
Просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать Центр ресурсами, необходимыми для того, чтобы он мог эффективным
Requests the Secretary-General to continue to provide, including from the United Nations Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, the necessary assistance for holding international
Просит Генерального секретаря продолжать оказывать, в том числе по линии Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для технического сотрудничества в области прав человека,
the Council requested the Secretary-General to continue to provide the support package while also continuing to provide technical
Совет просил Генерального секретаря продолжать предоставлять АМИСОМ пакет мер материально-технической поддержки
Requests the Secretary-General to continue to provide for, facilitate and encourage,
Просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать, облегчать и поощрять,
Requests the Secretary-General to continue to provide the Division with the necessary resources,
Просит Генерального секретаря продолжать предоставлять Отделу необходимые ресурсы,
Also requests the Secretary-General to continue to provide the necessary technical assistance to developing countries,
Просит также Генерального секретаря продолжать оказывать необходимую техническую помощь развивающимся странам,
Requests the Secretary-General to continue to provide information on the situation of accompanied
Просит Генерального секретаря продолжать представлять информацию о ситуации сопровождаемых
Requests the Secretary-General to continue to provide technical, management and expert advice to the AU in the planning
Просит Генерального секретаря продолжать предоставление АС, через Отделение Организации Объединенных Наций при Африканском союзе,
Requests the Secretary-General to continue to provide guidance by distributing standard credentials and proxy letters to Members,
Просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать руководство путем распространения среди членов стандартных верительных документов
Requests the Secretary-General to continue to provide technical and expert advice to the African Union in the planning
Просит Генерального секретаря продолжать предоставлять технические и экспертные консультации Африканскому союзу в связи с планированием
in this regard requests the Secretary-General to continue to provide a detailed accounting of the cost of the organizational resilience management system initiative in the context of future progress reports;
в этой связи просит Генерального секретаря продолжать представлять в будущих докладах о ходе внедрения системы обеспечения организационной жизнеспособности подробную информацию обо всех затратах, связанных с реализацией этой инициативы;
Requests the Secretary-General to continue to provide the Centre with the resources necessary to enable it to promote,
Просит Генерального секретаря продолжать обеспечивать Центр ресурсами, необходимыми для того, чтобы он мог эффективным
It also requested the Secretary-General to continue to provide the Special Rapporteur on violence against women,
Она также просила Генерального секретаря продолжать предоставлять Специальному докладчику по насилию в отношении женщин,
by which it extended the mandate of AMISOM until 28 February 2014 and requested the Secretary-General to continue to provide the United Nations logistical support package for AMISOM.
в которой он продлил до 28 февраля 2014 года срок действия мандата АМИСОМ и просил Генерального секретаря продолжать предоставление АМИСОМ пакета мер материально-технической поддержки.
of Internal Oversight Services, and recommends that the General Assembly request the Secretary-General to continue to provide updates on the progress of the project.
рекомендует Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря продолжать представлять обновленную информацию о прогрессе в деле реализации проекта.
Результатов: 162, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский